ru

Пресекать

en

Перевод пресекать на английский язык

пресекать
Глагол
raiting
пресекал
Он всегда старается пресекать конфликты на работе.
He always tries to prevent conflicts at work.
Правительство решило пресекать любые попытки протеста.
The government decided to suppress any attempts at protest.
Учитель должен пресекать любые попытки списывания.
The teacher must stop any attempts at cheating.
Дополнительные переводы

Опеределения

пресекать
Глагол
raiting
Прерывать, останавливать какое-либо действие, процесс, явление.
Полиция должна пресекать незаконные действия.
Прекращать что-либо, не давать чему-либо продолжаться.
Учитель старается пресекать любые попытки списывания на экзамене.

Идиомы и фразы

пресекать попытки
Он всегда старается пресекать попытки обмана.
to prevent attempts
He always tries to prevent attempts of deceit.
пресекать нарушение
Полиция обязана пресекать нарушение закона.
to stop a violation
The police are obliged to stop a violation of the law.
пресекать распространение
Важно пресекать распространение фальшивых новостей.
to prevent the spread
It is important to prevent the spread of fake news.
пресекать деятельность
Органы власти должны пресекать незаконную деятельность.
to suppress activity
The authorities must suppress illegal activity.
пресекать преступность
Государство принимает меры, чтобы пресекать преступность.
to curb crime
The state is taking measures to curb crime.

Примеры

quotes Прежде всего необходимо пресекать каналы проникновения в Россию членов международных террористических и экстремистских группировок, жёстко пресекать любые виды контрабанды: от оружия до наркотиков и различных биоресурсов.
quotes The priority here is to close off channels through which members of international terrorist and extremist groups enter Russia, and put a firm stop to all forms of smuggling, from weapons to drugs and various bio-resources.
quotes В первую очередь, необходимо пресекать каналы проникновения в РФ членов интернациональных террористических и экстремистских группировок, жёстко пресекать всевозможные виды контрабанды: от оружия до наркотиков и разных биоресурсов.
quotes The priority here is to close off channels through which members of international terrorist and extremist groups enter Russia, and put a firm stop to all forms of smuggling, from weapons to drugs and various bio-resources.
quotes Путин потребовал от МВД активнее пресекать экстремизм и его проникновение в молодежную среду, решительно пресекать каналы нелегальной миграции и хамство на дорогах.
quotes He demanded the MIA to be more proactive in suppressing extremism and its penetration into the youth environment, in combating the channels of illegal migration and rudeness on the roads.
quotes «В-третьих, мы работаем с друзьями и союзниками над тем, чтобы пресекать действия ИГИЛ, — продолжал президент США. — Чтобы срывать их планы, пресекать каналы финансирования, не давать им рекрутировать новых боевиков».
quotes Third, we’re working with friends and allies to stop ISIL’s operations — to disrupt plots, cut off their financing, and prevent them from recruiting more fighters.
quotes «Мы работаем с друзьями и союзниками над тем, чтобы пресекать действия ИГИЛ, — отметил президент США. — Чтобы срывать их планы, пресекать каналы финансирования, не давать им рекрутировать новых боевиков.
quotes Third, we’re working with friends and allies to stop ISIL’s operations — to disrupt plots, cut off their financing, and prevent them from recruiting more fighters.

Связанные слова