ru

Полумесяцам

en

Перевод полумесяцам на английский язык

полумесяц
Существительное
raiting
На небе появился яркий полумесяц.
A bright crescent appeared in the sky.
Полумесяц висел над горизонтом.
The half-moon hung over the horizon.
Дополнительные переводы

Опеределения

полумесяц
Существительное
raiting
Форма луны, когда она освещена наполовину, напоминающая серп.
На небе ярко светил полумесяц, освещая дорогу.
Символ в виде серпа, часто используемый в религиозных и культурных контекстах.
Полумесяц является одним из символов ислама.

Идиомы и фразы

яркий полумесяц
Сегодня ночью на небе виден яркий полумесяц.
bright crescent
Tonight in the sky there is a bright crescent.
серебряный полумесяц
Серебряный полумесяц освещал ночное небо.
silver crescent
The silver crescent illuminated the night sky.
тонкий полумесяц
Едва видимый тонкий полумесяц появился на горизонте.
thin crescent
A barely visible thin crescent appeared on the horizon.
золотой полумесяц
Золотой полумесяц был виден над облаками.
golden crescent
The golden crescent was visible above the clouds.
лунный полумесяц
Лунный полумесяц был особенно ярким в эту ночь.
lunar crescent
The lunar crescent was especially bright this night.

Примеры

quotes • Полумесяц представляет собой концепцию победы (непобедимого) и не обязательно является исламским символом, фактически турки ввели полумесяц в исламский мир.
quotes • The crescent represents the notion of being victorious (undefeatable) and is not necessarily an Islamic symbol, in-fact it was the Turks that introduced the crescent into the Islamic world.
quotes Есть несколько мусульманских стран, которые имеют полумесяц и звезду на своем национальном флаге, хотя полумесяц обычно не считается символом ислама.
quotes There are several Muslim countries that feature the crescent moon and star on their national flag, although the crescent moon is not generally considered to be a symbol of Islam.
quotes Стоит отметить, что США ориентируются на геополитическую теорию Николаса Спикмена, согласно которой мир разделен на три части: хартленд, внутренний полумесяц и внешний полумесяц.
quotes It is worth noting that the US focus on geopolitical theory Nicholas Spykman, according to which the world is divided into three parts: heartland, inner Crescent or outer Crescent.
quotes «Внешний полумесяц» — либеральная демократия; «географическая ось истории» — недемократический авторитаризм; «внутренний полумесяц» — промежуточная модель, сочетание обеих идеологических систем.
quotes The “outer crescent” is liberal democracy; “the geographical pivot of history” is non-democratic authoritarianism; the inner crescent is an intermediate model—a combination of both ideological systems.
quotes "Внешний полумесяц" - либеральная демократия; "географическая ось истории" - недемократический авторитаризм; "внутренний полумесяц" - промежуточная модель, сочетание обеих идеологических систем.
quotes The “outer crescent” is liberal democracy; “the geographical pivot of history” is non-democratic authoritarianism; the inner crescent is an intermediate model—a combination of both ideological systems.