ru

Показательный

en

Перевод показательный на английский язык

показательный
Прилагательное
raiting
Этот случай является показательным для всей ситуации.
This case is indicative of the whole situation.
Показательный эксперимент подтвердил теорию.
The demonstrative experiment confirmed the theory.
Его поведение было показательным для всех учеников.
His behavior was exemplary for all students.
Дополнительные переводы

Опеределения

показательный
Прилагательное
raiting
Служащий для показа, демонстрации чего-либо; иллюстрирующий.
Показательный пример из истории помог понять суть проблемы.
Характеризующийся ясностью, наглядностью; убедительный.
Его показательная речь произвела большое впечатление на слушателей.
Относящийся к показателям, связан с ними.
Показательный анализ данных выявил важные тенденции в экономике.

Идиомы и фразы

показательный пример
Эта история служит показательным примером.
illustrative example
This story serves as an illustrative example.
показательная реакция
Его раздражение было показательным.
indicative reaction
His irritation was indicative.
показательный случай
Это был показательный случай коррупции.
illustrative case
It was an illustrative case of corruption.
показательный результат
Результаты теста были показательными.
indicative result
The test results were indicative.
показательная статистика
Показательная статистика говорит о росте экономики.
indicative statistics
Indicative statistics show economic growth.

Примеры

quotes Еще один показательный пример эффективной работы услуги Trade-In несколько лет назад продемонстрировала Германия.
quotes Another illustrative example of the efficient operation of the trade-in service several years ago was demonstrated by germany .
quotes памятуя о том, что Совещание на высоком уровне, проводившееся 13 - 17 декабря 1982 года в Белграде, Югославия, рекомендовало учредить как можно быстрее образцово-показательный Международный центр генной инженерии и биотехнологии, и
quotes Bearing in mind that the High-Level Meeting held on 13-17 December 1982 in Belgrade, Yugoslavia, recommended that an International Centre for Genetic Engineering and Biotechnology of high excellence be established soonest possible, and
quotes Еще один весьма показательный результат: 37% белорусов сказали, что им известно о программах поддержки, которую Европейский Союз оказывает их стране в сферах культуры, образования и общественной жизни.
quotes Another very significant result: 37% of Belarusians said that they were aware of support programmes, which the European Union is having their country in the fields of culture, education and public life.
quotes Уайби не может говорить, но он самый показательный персонаж, потому что он, кажется, проявляет некоторый страх перед «другой матерью».
quotes Wybie can not speak but he is the most revealing character because he seems to show some fear of "the other mother".
quotes Так закончился этот весьма показательный “эксперимент” (речь идёт об экспериментальной модели транссексуальности).
quotes So ended this very indicative “experiment” (this is an experimental model of transsexuality).

Связанные слова