ru

Подтверждённому

en

Перевод подтверждённому на английский язык

подтверждённый
Прилагательное
raiting
У нас есть подтверждённый случай заболевания.
We have a confirmed case of the disease.
Это подтверждённый источник информации.
This is a verified source of information.
Дополнительные переводы

Опеределения

подтверждённый
Прилагательное
raiting
Установленный как истинный или действительный на основании доказательств или проверки.
Подтверждённый факт был представлен на заседании суда.
Официально признанный или утверждённый.
Подтверждённый документ был отправлен в архив.

Идиомы и фразы

подтверждённый факт
Это подтверждённый факт, который никто не оспаривает.
confirmed fact
This is a confirmed fact that no one disputes.
подтверждённый диагноз
У пациента был подтверждённый диагноз пневмонии.
confirmed diagnosis
The patient had a confirmed diagnosis of pneumonia.
подтверждённый заказ
Ваш подтверждённый заказ будет доставлен завтра.
confirmed order
Your confirmed order will be delivered tomorrow.
подтверждённый случай
В городе зарегистрирован подтверждённый случай гриппа.
confirmed case
A confirmed case of flu has been reported in the city.
подтверждённый статус
Его подтверждённый статус позволяет ему пользоваться привилегиями.
confirmed status
His confirmed status allows him to enjoy privileges.

Примеры

quotes Последний подтвержденный случай бубонной чумы был зарегистрирован 24 октября, а последний подтвержденный случай легочной чумы – 28 октября.
quotes The last confirmed bubonic case was reported on 24 October and the last confirmed pneumonic case was reported on 28 October.
quotes Подтвержденный спальное место выделено для человека, который оставляет за собой авиабилет RAC если пассажиров, которые уже имеют подтвержденный авиабилет отменяет свой билет или не сунутся до отправления поезда. ...
quotes Berths will be allocated to RAC holders if a passenger, who has a confirmed ticket, cancels their ticket or doesn't turn up.
quotes Подтвержденный — лабораторно подтвержденный случай.
quotes Confirmed: a case that is laboratory confirmed.
quotes Это значит, что 200 – это подтвержденный правительственный заказ.
quotes This means that 200 is a confirmed government order.
quotes 7 лет в сфере образовании, качество подтвержденный временем.
quotes 7 years in the field of education, quality confirmed by time.

Связанные слова