ru

Погаснуть

en

Перевод погаснуть на английский язык

погаснуть
Глагол
raiting
погас
Свеча погасла, когда подул ветер.
The candle went out when the wind blew.
Огонь в камине погас, оставив комнату в темноте.
The fire in the fireplace extinguished, leaving the room in darkness.
Костёр погас, и мы остались без света.
The campfire died out, and we were left without light.

Опеределения

погаснуть
Глагол
raiting
Перестать гореть, светить, излучать свет.
Свеча погасла от сквозняка.
Прекратить своё существование, исчезнуть.
Его надежды на успех погасли.

Идиомы и фразы

звезда погасла
После долгих лет сияния звезда погасла.
star has gone out
After many years of shining, the star has gone out.
огонь погас
Огонь в камине погас.
fire went out
The fire in the fireplace went out.
надежда погасла
Надежда на успех погасла.
hope faded
Hope for success faded.
свет погас
В комнате свет погас.
light went out
The light in the room went out.
экран погас
Экран телевизора погас.
screen turned off
The TV screen turned off.

Примеры

quotes Тем более абсурдным кажется заявление, что все звезды могут погаснуть одновременно.
quotes The more absurd seems the statement that all the stars can go out at the same time.
quotes Всегда было и будет множество концепций и их воплощений, которые смогут удерживать интерес потребителей, не давая ему погаснуть.
quotes There has always been and will be a lot of concepts and their implementations, which will be able to keep the interest of consumers without letting it fade away.
quotes Как насчёт звёзд, которые настолько далеко, что к моменту, когда их свет дойдёт до нас и мы сможем их увидеть, они уже могут погаснуть?
quotes What about stars, which are so far away that, by the time their light reaches us and we can see them, they may have fizzled out?
quotes Божия, которая не может погаснуть ни в какой тьме… хотя бы свет этот
quotes So that this world that is lost in darkness can see God’s light.
quotes Душа героини как огонек, готовый погаснуть и стать частью темной ночи.
quotes The soul of the heroine is like a flame, ready to go out and become part of the dark night.

Связанные слова