ru

Перезапускаете

en

Перевод перезапускаете на английский язык

перезапускать
Глагол
raiting
перезапускал
Я собираюсь перезапускать компьютер, чтобы обновления вступили в силу.
I am going to restart the computer for the updates to take effect.
Компания решила перезапускать старую линейку продуктов.
The company decided to relaunch the old product line.

Опеределения

перезапускать
Глагол
raiting
Начинать что-либо заново, повторно запускать процесс или программу.
Инженер решил перезапускать систему после обновления.
Повторно начинать работу устройства или программы после остановки.
Чтобы устранить ошибку, необходимо перезапускать компьютер.

Идиомы и фразы

перезапускать программу
Я должен перезапускать программу после обновления.
restart the program
I have to restart the program after the update.
перезапускать систему
Иногда нужно перезапускать систему для устранения ошибок.
restart the system
Sometimes you need to restart the system to fix errors.
перезапускать компьютер
Когда компьютер зависает, я его перезапускаю.
restart the computer
When the computer freezes, I restart it.
перезапускать сервер
Администратор решил перезапускать сервер ночью.
restart the server
The administrator decided to restart the server at night.
перезапускать телефон
При проблемах с сетью я перезапускаю телефон.
restart the phone
When there are network issues, I restart the phone.

Примеры

quotes Мы открыто общаемся с УЕФА, и мы не будем перезапускать чемпионат, пока у нас не будет четкой программы о том, как двигаться вперед.
quotes We are openly communicating with UEFA and we won’t restart the championship until we have a clear program of how to move forward.
quotes Её можно перезапускать, обновлять законы, начальные условия…
quotes It can be restarted, laws updated, initial conditions ...
quotes Эти моменты врезались вам в память и ради них вы были готовы перезапускать уровень снова и снова.
quotes These moments were engraved in your memory and for the sake of them, you were ready to restart the level again and again.
quotes «Все, что я могу сказать на данном этапе, так это то, что никто не может и не должен перезапускать „Матрицу“.
quotes "All I can say at this point is no one could or should REBOOT the Matrix.
quotes Мне регулярно приходится перезапускать приложение просто для того, чтобы сделать звонок, или, чтобы мой микрофон был правильно распознан.
quotes I regularly have to restart the app just to make a call, or have my microphone detected correctly.

Связанные слова