ru

Окрестить

en

Перевод окрестить на английский язык

окрестить
Глагол
raiting
окрестил окрестила окрестило окрестили
Они решили окрестить своего сына в церкви.
They decided to christen their son in the church.
Корабль был окрещен в честь известного адмирала.
The ship was named after a famous admiral.
Дополнительные переводы

Опеределения

окрестить
Глагол
raiting
Совершить обряд крещения, дать имя при крещении.
Родители решили окрестить своего сына в ближайшее воскресенье.
Назвать, дать имя, прозвище кому-либо или чему-либо.
Журналисты окрестили новый проект 'революционным'.

Идиомы и фразы

окрестить ребёнка
Родители решили окрестить ребёнка в местной церкви.
to baptize a child
The parents decided to baptize the child in the local church.
окрестить храм
Архиепископ приехал, чтобы окрестить новый храм.
to consecrate a temple
The archbishop arrived to consecrate the new temple.
окрестить имя
Они выбрали день, чтобы окрестить имя своего сына.
to christen a name
They chose a day to christen their son's name.
окрестить корабль
Адмирал присутствовал на церемонии, чтобы окрестить новый корабль.
to christen a ship
The admiral attended the ceremony to christen the new ship.
окрестить событие
Журналисты окрестили событие историческим.
to christen an event
Journalists christened the event as historic.

Примеры

quotes Некоторые в церкви захотят окрестить визитеров, или надавить на них, чтобы они признали Иисуса в качестве их спасителя, что конечно же является абсурдным положением.
quotes Some in the church will want to baptize the visitors, or press them to accept Jesus as their savior, which is of course an absurd posture.
quotes «Женщина, которую можно назвать Евой, и мужчина, которого можно окрестить Адамом, действительно существовали.
quotes “A woman who might be called Eve and a man who might be called Adam really existed.
quotes Некоторые эксперты тут же поспешили окрестить виртуальный конфликт между Востоком и Западом «холодной войной 2.0».
quotes Some experts have rushed to call the virtual conflict between the West and the East “Cold War 2.0.”
quotes Это позволило критиков окрестить его «городом в коробке» – выставочным стендом для технологий, но не обязательно идеальным городом для людей.
quotes It has led critics to dub it a "city in a box" - a showcase for technology but not necessarily the ideal city for people.
quotes Возможно, однажды Ваш муж откроет особо ужасный вид птиц, который он захочет окрестить обидным для них именем Яна Флеминга”.
quotes Perhaps one day your husband will discover a particularly horrible species of bird which he would like to christen in an insulting fashion by calling it Ian Fleming.''

Связанные слова