ru

Обменяться

en

Перевод обменяться на английский язык

обменяться
Глагол
raiting
обменялся
Мы решили обменяться подарками на Новый год.
We decided to exchange gifts for New Year.
Они обменялись телефонами, чтобы оставаться на связи.
They swapped phones to stay in touch.
Дополнительные переводы

Опеределения

обменяться
Глагол
raiting
Совершить обмен чем-либо между собой.
Мы решили обменяться книгами на время отпуска.
Передать друг другу что-либо, например, информацию или взгляды.
На встрече мы смогли обменяться мнениями по поводу проекта.

Идиомы и фразы

обменяться мнениями
На встрече мы обменялись мнениями о проекте.
exchange opinions
At the meeting, we exchanged opinions about the project.
обменяться опытом
Вечером мы обменялись опытом своей работы.
exchange experiences
In the evening, we exchanged experiences of our work.
обменяться контактами
После конференции участники обменялись контактами.
exchange contacts
After the conference, the participants exchanged contacts.
обменяться взглядами
Мы обменялись взглядами и поняли друг друга без слов.
exchange glances
We exchanged glances and understood each other without words.
обменяться подарками
Мы обменялись подарками на Рождество.
exchange gifts
We exchanged gifts at Christmas.
обменяться секретами
Мы обменялись секретами и стали ближе.
exchange secrets
We exchanged secrets and became closer.

Примеры

quotes Семинар дал возможность обменяться мнениями по ключевым элементам добровольных национальных планов действий по осуществлению и обменяться опытом и извлеченными уроками в деле разработки, принятия и реализации таких планов.
quotes The seminar provided an opportunity to exchange views on the key elements of voluntary national implementation action plans and to share their experiences and lessons learned in the development, adoption and implementation of such plans.
quotes «Я приехал в Россию, чтобы обменяться мнениями по ситуации на Корейском полуострове, которая является одной из самых актуальных проблем в нынешней международной повестке дня, а также обсудить методы мирного урегулирования этого вопроса и обменяться мнениями по развитию наших двусторонних отношений в соответствии с требованиями нового столетия», — передаёт ТАСС
quotes "I came to Russia to exchange opinions on the situation on the Korean Peninsula, which is one of the major problems on the current international agenda, as well as discuss ways to peacefully settle this issue and exchange opinions on the development of our bilateral relations in accordance with the demands of the new century," he said.
quotes «Я приехал в Россию, чтобы обменяться мнениями по нынешней ситуации на Корейском полуострове, которая является одной из самых актуальных проблем в нынешней международной повестке дня, а также обсудить методы мирного урегулирования этого вопроса и обменяться мнениями по развитию наших двусторонних отношений в соответствии с требованиями нового столетия», - сказал Ким Чен Ын.
quotes "I came to Russia to exchange opinions on the situation on the Korean Peninsula, which is one of the major problems on the current international agenda, as well as discuss ways to peacefully settle this issue and exchange opinions on the development of our bilateral relations in accordance with the demands of the new century," he said.
quotes Я приехал в Россию, чтобы обменяться мнениями по нынешней ситуации на Корейском полуострове, которая является одной из самых актуальных проблем в нынешней международной повестке дня, а также обсудить методы мирного урегулирования этого вопроса и обменяться мнениями по развитию наших двусторонних отношений в соответствии с требованиями нового столетия.
quotes I came to Russia to exchange opinions on the current situation on the Korean Peninsula, which is among the most topical items of the current international agenda, and also to discuss methods for peacefully resolving this matter and exchange opinions on ways to develop our bilateral relations in line with the new century’s demands.
quotes Я приехал в Россию, чтобы обменяться мнениями по ситуации на Корейском полуострове, которая является одной из самых актуальных проблем в нынешней международной повестке дня, а также обсудить методы мирного урегулирования этого вопроса и обменяться мнениями по развитию наших двусторонних отношений в соответствии с требованиями нового столетия.
quotes I came to Russia to exchange opinions on the current situation on the Korean Peninsula, which is among the most topical items of the current international agenda, and also to discuss methods for peacefully resolving this matter and exchange opinions on ways to develop our bilateral relations in line with the new century’s demands.

Связанные слова