ru

Ням-ням

en

Перевод ням-ням на английский язык

ням-ням
Междометие
raiting
Мама приготовила пирог, ням-ням!
Mom made a pie, yum-yum!
Дополнительные переводы

Опеределения

ням-ням
Междометие
raiting
Выражение удовольствия от вкусной еды.
Когда мама принесла пирог, дети воскликнули: 'Ням-ням!'

Идиомы и фразы

ням-ням вкусняшка
Эта конфета настоящая ням-ням вкусняшка!
yum-yum delicious treat
This candy is a real yum-yum delicious treat!
ням-ням обед
Сегодня у нас был ням-ням обед с пиццей и пастой.
yum-yum lunch
Today we had a yum-yum lunch with pizza and pasta.
ням-ням суп
Мама приготовила ням-ням суп на обед.
yum-yum soup
Mom made yum-yum soup for lunch.
ням-ням завтрак
Вчера у нас был ням-ням завтрак с блинами.
yum-yum breakfast
Yesterday we had a yum-yum breakfast with pancakes.
ням-ням десерт
На ужин у нас будет ням-ням десерт с шоколадом.
yum-yum dessert
For dinner, we will have a yum-yum dessert with chocolate.

Примеры

quotes Ням-ням — не только женщины умеют вкусно готовить.
quotes Food: Not only women can cook well.
quotes Так же как с приложением «Живой уголок» и блогом «Абстрактный город», который он ведет в «Нью-Йорк Таймс», Кристоф Неман использует «НЯМ-НЯМ», чтобы снова показать свой уникальный, абсурдный и всегда веселый взгляд на мир.
quotes Just as with his App ‘Petting Zoo’ and his New York Times blog ‘Abstract City’, Christoph Niemann uses ‘CHOMP’ to once again show us his own unique, absurd, and always funny view of the world.
quotes Также Кургинян подчеркнул, что когда вводится мультикультуральная модель, когда нет генерального хребта осевых ценностей, нет единого мира, то «рано или поздно такая модель приводит к тому, что формируется много такого фарша, общество „ням-ням“, овец».
quotes According to Kurginyan, when the multicultural model gets adopted, when the main axis of values doesn’t exist, when a united world doesn’t exist, “sooner or later such a model leads to a formation of lots of forcemeat, ‘yum-yum society’, sheep.”
quotes всё в наличии ням-ням
quotes Everything is still na-na-na-na.
quotes Каждые выходные посвящены какой-то новой теме, неизменными остаются только самые любимые мероприятия посетителей: «Ням-ням шоу» (кормление животных) и «Волшебный сундучок» (творческие мастерские, поделки своими руками).
quotes Every weekend there are thematic programs which are devoted to new topics, only the most favorite ones remain the same, the "Yum-Yum Show" (the animals feeding) and "The Magic Trunk" (creative crafts workshops).