ru

Нецивилизованный

en

Перевод нецивилизованный на английский язык

нецивилизованный
Прилагательное
raiting
Его поведение было совершенно нецивилизованным.
His behavior was completely uncivilized.
Эти нецивилизованные методы не должны использоваться в современном обществе.
These barbaric methods should not be used in modern society.
Дополнительные переводы

Опеределения

нецивилизованный
Прилагательное
raiting
Не соответствующий нормам и стандартам цивилизованного общества; грубый, варварский.
Его поведение на встрече было совершенно нецивилизованным, что вызвало недовольство у всех присутствующих.
Не имеющий развитой культуры или технологий, отсталый.
Некоторые племена в отдалённых районах до сих пор ведут нецивилизованный образ жизни, сохраняя традиции своих предков.

Идиомы и фразы

нецивилизованный мир
Некоторые люди считают, что это нецивилизованный мир.
(an) uncivilized world
Some people believe that this is an uncivilized world.
нецивилизованный подход
Использование силы - это нецивилизованный подход.
(an) uncivilized approach
Using force is an uncivilized approach.
нецивилизованное общество
В нецивилизованном обществе трудно развиваться.
(an) uncivilized society
In an uncivilized society, it's hard to progress.
нецивилизованное поведение
Его нецивилизованное поведение вызвало недовольство.
(an) uncivilized behavior
His uncivilized behavior caused discontent.
нецивилизованная страна
Некоторые считают, что это была нецивилизованная страна.
(an) uncivilized country
Some believe it was an uncivilized country.

Примеры

quotes Этот вирус является наказанием, навязанным человечеству от природы, чтобы осудить нецивилизованный образ жизни человечества.
quotes This virus is a punishment imposed on mankind from nature, to condemn mankind’s uncivilized way of living.
quotes В 1870 г. министр юстиции Ван Лилар инициирует исключение смертной казни из уголовного права Нидерландов, как "жестокий и нецивилизованный вид наказания".
quotes In 1870 the Minister of Justice van Lilaar initiated the removal of the death penalty from the criminal law of the Netherlands as "a cruel and uncivilized form of punishment”.
quotes Нецивилизованный человек, который живет в джунглях и не умеет производить пищу с помощью земледелия и защиты коров, может есть животных, но в совершенном человеческом обществе, продвинутом в знании, надо научиться производить первоклассные продукты питания просто с помощью земледелия и защиты коров.
quotes Uncivilized men living in the jungle and being unqualified to produce food by agriculture and cow protection may eat animals, but a perfect human society advanced in knowledge must learn how to produce first-class food simply by agriculture and protection of cows.
quotes Русский народ теперь воспринимается на Западе как народ варварский, нецивилизованный, агрессивный, злопамятный, не желающий жить по общепринятым правилам.
quotes The Russian people are perceived now in the West as the people barbarous, uncivilized, aggressive, vindictive, not wishing to live by the standard rules.
quotes «Это временный и нецивилизованный подход, который никому добра не принесет, а лишь навредит, в том числе в плане имиджа.
quotes "That was a temporary and uncivilized solution that can do nobody good, only bad, and is harmful in terms of image as well.

Связанные слова