ru

Неумело

en

Перевод неумело на английский язык

неумелый
Прилагательное
raiting
Он был неумелым в обращении с инструментами.
He was inept at handling tools.
Её неумелые движения вызывали смех у окружающих.
Her clumsy movements made people around laugh.
Его неумелая попытка извиниться только ухудшила ситуацию.
His awkward attempt to apologize only made the situation worse.
Неумелый работник не смог выполнить задание вовремя.
The unskilled worker couldn't complete the task on time.

Опеределения

неумелый
Прилагательное
raiting
Не обладающий достаточными навыками или способностями для выполнения какой-либо задачи.
Неумелый работник не смог справиться с поставленной задачей.
Выполненный без должного мастерства, некачественно.
Его неумелый рисунок вызвал улыбку у зрителей.
Проявляющий недостаток ловкости или сноровки в действиях.
Неумелый водитель едва не попал в аварию на скользкой дороге.

Идиомы и фразы

неумелый человек
Он был неумелый человек в танцах.
clumsy person
He was a clumsy person in dancing.
неумелый работник
Этот неумелый работник постоянно делает ошибки.
inept worker
This inept worker constantly makes mistakes.
неумелый водитель
Неумелый водитель создал пробку на дороге.
inexperienced driver
The inexperienced driver caused a traffic jam.
неумелый подход
Его неумелый подход привел к провалу проекта.
inept approach
His inept approach led to the project's failure.
неумелый художник
Несмотря на то, что он неумелый художник, его картины продаются.
unskilled artist
Despite being an unskilled artist, his paintings sell.

Примеры

quotes «Мы не можем злиться только на Трампа… Он ведет политику неумело, но многие из тех, кто работал до него, тоже неумело вели политику.
quotes “We can’t be only upset with Trump. …His policies are bad, but many of the people who came before him also had really bad policies.
quotes Но если ты делаешь все неумело и плохо, как же ты можешь защищать национальные интересы?
quotes Yet if you do everything incompetently and poorly, how can you protect national interests?
quotes Учитывая, что Европа смогла почти 500 лет доминировать в мире, странно смотреть на то, насколько неумело она отвечает на новые геополитические вызовы.
quotes Given Europe’s ability to dominate the world for almost 500 years, it is remarkable how poorly it is responding to new geopolitical challenges.
quotes Это звучит немного неумело, но это то, что вы можете потенциально использовать в случаях, когда вам нужно немного больше информации о чем-то, что вы видите.
quotes It sounds a bit clumsy, but that’s what you can potentially used in cases when you need a little more information about what you see.
quotes Мы видим, что вскоре, может быть, для нас станет возможным сделать нечто лучшее в смысле химической самотрансценденции, нежели то, что мы так неумело делали последние семьдесят или восемьдесят веков.
quotes We see that it may soon be possible for us to do something better in the way of chemical self-transcendence than what we have been doing so ineptly for the last seventy or eighty centuries.

Связанные слова