ru

Нерационально

en

Перевод нерационально на английский язык

нерациональный
Прилагательное
raiting
Его нерациональное поведение удивило всех.
His irrational behavior surprised everyone.
Это было нерациональное решение.
It was an unreasonable decision.
Дополнительные переводы

Опеределения

нерациональный
Прилагательное
raiting
Не соответствующий логике, здравому смыслу; нелогичный.
Его нерациональный подход к решению проблемы привел к дополнительным трудностям.
Неэкономный, нецелесообразный в использовании ресурсов.
Нерациональное использование воды в доме привело к увеличению счетов за коммунальные услуги.

Идиомы и фразы

нерациональное использование
Нерациональное использование ресурсов приводит к их быстрому истощению.
irrational use
Irrational use of resources leads to their rapid depletion.
нерациональное поведение
Его нерациональное поведение вызывало обеспокоенность окружающих.
irrational behavior
His irrational behavior was causing concern among others.
нерациональное решение
Нерациональное решение было принято под давлением.
irrational decision
An irrational decision was made under pressure.
нерациональная политика
Нерациональная политика правительства привела к экономическому спаду.
irrational policy
The government's irrational policy led to an economic downturn.
нерациональная затрата
Нерациональная затрата средств была неизбежной.
irrational expenditure
The irrational expenditure of resources was inevitable.

Примеры

quotes Фильтр 2: «Я действую эмоционально или нерационально прямо сейчас?»
quotes Filter 2: "Am I acting emotionally or irrationally right now?"
quotes Бизнесмен: Армения, имея больше привилегий в сравнении с соседними странами, использует их нерационально
quotes Businessman: Armenia, having more privileges than neighboring countries, uses them irrationally
quotes Будьте терпеливы, наблюдательны, спокойны и постарайтесь разработать инвестиционный план как можно скорее, чтобы не тратить свои средства нерационально.
quotes Be patient, observant, calm and try to develop an investment plan as soon as possible in order not to spend your funds irrationally.
quotes Но вот в чём штука: я не могу вам обещать, что ЕС не начнёт себя вести нерационально.
quotes But that’s the thing: I can’t promise you that the EU won’t behave irrationally.
quotes Национализировать средний и малый бизнес экономически нерационально, и советский опыт демонстрирует это очень убедительно.
quotes Nationalizing the medium and small businesses is economically irrational, and the Soviet experience shows this very clearly.

Связанные слова