ru

Нежилой

en

Перевод нежилой на английский язык

нежилой
Прилагательное
raiting
Этот остров полностью нежилой.
This island is completely uninhabited.
Здание используется в качестве нежилого помещения.
The building is used as a non-residential space.

Опеределения

нежилой
Прилагательное
raiting
Не предназначенный для проживания людей.
Нежилое помещение использовалось как склад.
Не заселённый, не обитаемый.
Нежилой дом стоял в центре города, привлекая внимание прохожих.

Идиомы и фразы

нежилое помещение
В городе много нежилых помещений, которые можно арендовать.
non-residential premises
There are many non-residential premises in the city that can be rented.
нежилой дом
Нежилой дом в центре города был продан на аукционе.
uninhabited house
The uninhabited house in the city center was sold at auction.
нежилое здание
Нежилое здание было преобразовано в офисы.
non-residential building
The non-residential building was converted into offices.
нежилой фонд
Городской нежилой фонд нуждается в реконструкции.
non-residential fund
The city's non-residential fund needs reconstruction.
нежилые квартиры
Нежилые квартиры были включены в план реконструкции района.
uninhabited apartments
The uninhabited apartments were included in the district reconstruction plan.

Примеры

quotes Собственники объектов нежилой недвижимости большей частью предпочитают сдавать недвижимость в аренду, поэтому основная часть предлагаемой к продаже нежилой недвижимости располагается в отдаленных районах города и требует значительных капиталовложений для их дооснащения и ремонта.
quotes Owners of storage facilities for the most part prefer to use them for rental, so most of the stores offered for sale is located in remote areas of the city, requires a significant investment for the refitting and repair.
quotes Перевести собственную квартиру в нежилой фонд в настоящий момент можно на следующих основаниях.
quotes Translate your own apartment in uninhabited fund is now possible for the following reasons.
quotes «За каждый отчетный период мы сдаем нежилой недвижимости даже больше, чем жилья.
quotes “For each reporting period we rent non-residential real estate even more than housing.
quotes Но проблема дыма указывает на то, что нам действительно нужно думать о здоровье и безопасности каждого, даже если пожар происходит в нежилой местности».
quotes But the smoke issue makes it clear that we really need to think about health and safety of everyone, even if there’s a fire in total wilderness.”
quotes Приобретение жилой и нежилой недвижимости на первичном рынке.*
quotes Acquisition of residential and non-residential real estate in the primary market.*

Связанные слова