ru

Наверстывает

en

Перевод наверстывает на английский язык

наверстать
Глагол
raiting
наверстать
Он решил наверстать упущенное время.
He decided to catch up on lost time.
Она старалась наверстать свои ошибки.
She tried to make up for her mistakes.

Опеределения

наверстать
Глагол
raiting
Восполнить упущенное, догнать в каком-либо деле, работе, учебе и т.п.
Он решил наверстать упущенное время и работал допоздна.

Идиомы и фразы

наверстать упущенное
Он решил наверстать упущенное в учебе.
to make up for lost time
He decided to make up for lost time in his studies.
наверстать часы
Ей нужно наверстать часы на работе.
to make up hours
She needs to make up hours at work.
наверстать отставание
Команде удалось наверстать отставание и выиграть.
to catch up
The team managed to catch up and win.
наверстать упущенные возможности
Он хочет наверстать упущенные возможности в карьере.
to make up for missed opportunities
He wants to make up for missed opportunities in his career.
наверстать пробелы
Учитель помог ученикам наверстать пробелы в знаниях.
to fill in the gaps
The teacher helped the students fill in the gaps in their knowledge.

Примеры

quotes Я стал снимать на медленной скорости, чтобы наверстать те три минуты, потраченные на замену пленки, а показывали мы пленку тоже на замедленной скорости, чтобы наверстать то, что я не успел снять.
quotes I slowed down the movie to make up for all the three minutes I lost changing the film, and we ran it at a slower speed to make up for the film I didn’t shoot.
quotes «Мы обе предпринимали шаги, чтобы сблизиться, но нужно время, чтобы наверстать упущенные 18 лет.
quotes "We both took steps to become more close, but it takes time to make up for the lost eighteen years.
quotes Три года «НЕРВЫ» не давали концерты в Украине, но в этот раз музыканты обещают наверстать упущенное время!
quotes Three years "NERVES" did not give concerts in Ukraine, but this time the musicians promise to catch up the lost time!
quotes Вы не сможете компенсировать все те годы, которые культ у вас украл, но вы можете наверстать некоторые из этих утраченных лет.
quotes You will not be able to make up for all the years the cult has stolen from you, but you can make up for some of those lost years.
quotes Представьте себе, как много вещей вы должны наверстать, если бы были вынуждены говорить 24/7.
quotes Imagine how much stuff you’d have to make up if you were forced to talk 24/7.

Связанные слова