ru

Куропатка

en

Перевод куропатка на английский язык

куропатка
Существительное
raiting
На охоте мы видели много куропаток.
We saw many partridges on the hunt.
Дополнительные переводы

Опеределения

куропатка
Существительное
raiting
Небольшая птица семейства фазановых, обитающая в лесах и степях, с характерным пестрым оперением.
Куропатка пряталась в густой траве, стараясь не привлекать внимания хищников.

Идиомы и фразы

жареная куропатка
На ужин подали жареную куропатку.
roasted partridge
They served roasted partridge for dinner.
дикая куропатка
В лесу можно встретить дикую куропатку.
wild partridge
You can encounter a wild partridge in the forest.
летающая куропатка
Мы наблюдали, как летающая куропатка пересекает поле.
flying partridge
We watched a flying partridge cross the field.
охота (на) куропатку
Охота на куропатку была успешной.
partridge hunting
The partridge hunting was successful.
песня куропатки
Утром слышалась песня куропатки.
partridge song
In the morning, a partridge song could be heard.

Примеры

quotes Лицо, кто, не имея охотничью лицензию, убивает или ловит зайца, куница, ласка, тетерев-глухарь, фазан, куропатка или европейская каменная куропатка, так же как лицо, которое, хотя обладая охотничьей лицензией убивает или ловит такую игру в закрытый сезон, в запрещенной области или запрещенными средствами, должна быть наказана в соответствии со Статьей 237, параграфом (2) Уголовного кодекса.
quotes A person who without having a hunting licence, kills or catches hare, marten, weasel, wood-grouse, pheasant, partridge or rock partridge, as well as a person who although possessing a hunting licence kills or catches such game in the closed season, in prohibited area or by forbidden means, shall be punished under Article 237, paragraph (2) of the Criminal Code.
quotes Чем питается куропатка и где в основном обитает, давайте узнаем вместе.
quotes What feeds a partridge and where it mostly lives, let's find out together.
quotes "Белая куропатка" могла быть вымышлена позже для оправданий.
quotes The “white partridge” could be fictional later for excuses.
quotes Поскольку куропатка — это дикая птица, которая на сегодняшний день даже близко не может считаться одомашненной, высиживанием яиц она занимается только с марта по июль.
quotes Since the grouse is a wild bird, which today can’t even be considered close to domesticated, it deals with incubation of eggs only from March to July.
quotes Вице-президент компании monsanto, Скотт куропатка, также настаивал на том, что Раундап является безопасным, и компания намерена обжаловать решение.
quotes Monsanto's vice-president, Scott Partridge , has also insisted that Roundup is safe, and the company intends to appeal against the decision.