ru

Исцелять

en

Перевод исцелять на английский язык

исцелять
Глагол
raiting
исцелял
Доктор умеет исцелять пациентов.
The doctor can heal patients.
Он надеется исцелять болезни с помощью новых лекарств.
He hopes to cure diseases with new medicines.
Дополнительные переводы

Опеределения

исцелять
Глагол
raiting
Восстанавливать здоровье, избавлять от болезни, недуга.
Врач использовал новые методы, чтобы исцелять пациентов.
Оказывать благотворное воздействие, улучшать состояние.
Музыка способна исцелять душу и поднимать настроение.

Идиомы и фразы

исцелять (кого-то) молитвой
Он может исцелять людей молитвой.
to heal (someone) by prayer
He can heal people by prayer.
исцелять (кого-то) любовью
Она умеет исцелять людей любовью.
to heal (someone) with love
She knows how to heal people with love.
исцелять (кого-то) словом
Его слова могут исцелять душу.
to heal (someone) with a word
His words can heal the soul.
исцелять душу
Музыка может исцелять душу.
to heal the soul
Music can heal the soul.
исцелять (кого-то) силой
Он способен исцелять людей своей силой.
to heal (someone) with power
He is capable of healing people with his power.

Примеры

quotes Я хотел бы, чтобы я мог быть целителем, экстрасенсом и медиумом, чтобы я мог встретиться с ним, когда захочу, и общаться с другими духами, чтобы мы могли исцелять скорбящие семьи и друзей, а также исцелять других, которых мы обидели.
quotes I wish that I could be a healer, psychic and medium so that I could meet him whenever I want and communicate with other spirits so that we can heal grieving families and friends and also heal others who we had hurt.
quotes Подобно тому, как ученые-медики изучают рак, чтобы исцелять эту болезнь, ученые из числа политических либералов изучают политические взгляды и электоральное поведение, чтобы исцелять людей от раковых опухолей консерватизма.
quotes Much as medical scientists study cancer in order to cure the disease, liberal political scientists study political attitudes and voting behavior in order to cure people of the cancer of conservatism.
quotes Иисус – Сын Божий, и Он имеет власть исцелять в течение долгого времени, а также имеет силу исцелять мгновенно.
quotes Jesus is the Son of God and has the power to cure sickness over time or to heal instantaneously.
quotes Более того, на этот раз работа воплощенного Бога состоит не в том, чтобы исцелять больных и изгонять бесов, но в том, чтобы покорить человека посредством слова; иначе говоря, естественная способность, которой обладает воплощенная плоть Бога, состоит в том, чтобы произносить слова и завоевывать человека, а не исцелять больных и изгонять бесов.
quotes Moreover, this time the work of God incarnate is not to heal the sick and cast out demons, but to conquer man by speaking, which is to say that the native ability possessed by this incarnate flesh of God is to speak words and to conquer man, not to heal the sick and cast out demons.
quotes Ангел непременно сообщал Бранхаму, кого исцелять, а кого не исцелять.
quotes In his healing, Branham was always told by the angel who to heal and who not to.

Связанные слова