ru

Иссушать

en

Перевод иссушать на английский язык

иссушать
Глагол
raiting
иссушал иссушала иссушало иссушали
Солнце может иссушать землю.
The sun can dry the land.
Ветер способен иссушать растения.
The wind can desiccate plants.
Жара начала иссушать почву.
The heat began to parch the soil.
Дополнительные переводы

Опеределения

иссушать
Глагол
raiting
Делать что-либо сухим, лишать влаги.
Солнце иссушает землю в пустыне.
Лишать свежести, жизненной силы.
Время иссушает молодость и красоту.

Идиомы и фразы

иссушать землю
Сильный ветер начал иссушать землю.
to dry up the land
The strong wind started to dry up the land.
иссушать растения
Жара может иссушать растения за несколько дней.
to dry up the plants
The heat can dry up the plants in a few days.
иссушать воздух
Кондиционеры могут иссушать воздух в комнате.
to dry up the air
Air conditioners can dry up the air in the room.
иссушать почву
Длительная засуха начала иссушать почву.
to dry up the soil
The prolonged drought began to dry up the soil.
иссушать водоем
Летняя жара может иссушать водоем.
to dry up the water body
The summer heat can dry up the water body.

Примеры

quotes Q: Я также заметила, что некоторые из нас имели отношения с людьми, которые кажется предназначены путать, обесточивать, и иначе искажать наше обучение, также как иссушать нашу энергию.
quotes Q: (L) I also noticed that several of us have been involved with persons and relationships that seem designed to confuse, defuse, and otherwise distort our learning, as well as drain our energy.
quotes Не делать мир уродливее, чем он был до нас, не иссушать океаны и не перекладывать наши проблемы на плечи следующего поколения.
quotes Do not make the world uglier than he was to us, do not devastate the oceans, not to transfer our problems to the next generation.
quotes Влияние солнечных бурь (поскольку ваше Солнце движется в электромагнитную нулевую зону) будет иссушать и подогревать большую часть поверхности Земли.
quotes The immediate effect of the solar storms (as your sun moves into the EM null zone) will be to dry out and warm up much of Earth's surface.
quotes Официально, он - доктор, работающий в токийской больнице, но в то же время он психопат-убийца с вампирическими способностями иссушать жизненную энергию людей.
quotes Officially, he's a doctor, working at a hospital, but he's also a psychic vampire-cum-serial killer, with the ability to drain the energy of people as he kills them.
quotes Для дождя, чтобы поливать, для ветра чтобы иссушать,
quotes +For the rain to gather, for the wind to suck,

Связанные слова