ru

Интриган

en

Перевод интриган на английский язык

интриган
Существительное
raiting
Он был известен как интриган, всегда плетущий свои сети.
He was known as a schemer, always weaving his webs.
Интриган пытался подставить своего коллегу.
The plotter tried to frame his colleague.
Этот интриган умел манипулировать людьми.
This manipulator knew how to manipulate people.
Дополнительные переводы

Опеределения

интриган
Существительное
raiting
Человек, который занимается интригами, плетет козни, стремится достичь своих целей путем обмана или манипуляций.
Интриган всегда находил способ посеять раздор среди коллег, чтобы продвинуться по службе.

Идиомы и фразы

высокий интриган
Он известен как высокий интриган в политике.
great intriguer
He is known as a great intriguer in politics.
ловкий интриган
Ловкий интриган всегда плетёт свои сети в тени.
cunning intriguer
The cunning intriguer always weaves his webs in the shadows.
опасный интриган
Опасный интриган может разрушить даже самое крепкое сообщество.
dangerous intriguer
A dangerous intriguer can destroy even the strongest community.
тайный интриган
Тайный интриган остался незамеченным всеми.
secret intriguer
The secret intriguer went unnoticed by everyone.
влиятельный интриган
Влиятельный интриган сумел изменить ход событий в свою пользу.
influential intriguer
The influential intriguer managed to change the course of events in his favor.
ловкач интриган
Он был ловкачом интриганом и всегда добивался своего.
crafty schemer
He was a crafty schemer and always got his way.

Примеры

quotes Мурси — не просто интриган в государстве Египта, который с самого первого дня не делал ничего, кроме собственного развития и развития своих семей.
quotes Mursi isn’t just another scheming member of the deep state of Egypt who has done nothing but worked for their own advancement and that of their families since day one.
quotes Только «настоящий интриган» интерпретировал бы законную озабоченность России правами этнических русских, живущих в государствах Балтии, как попытку «дестабилизировать» эти страны, отмечает он.
quotes Only a real mischief-maker would interpret Russia’s legitimate concerns for the rights of ethnic Russians living in the Baltic States as an attempt to ‘destabilize’ those countries.
quotes Хотя большинство людей думают о том, что кто-то присел за компьютером, когда они слышат слово «интриган», когда речь заходит о мошенничестве с подарочными картами, они готовы идти пешком.
quotes Although most people think of someone crouched over a computer when they hear the word “schemer,” when it comes to gift card scams, they are willing to go on foot.
quotes Ричард инсценировал собственную смерть, и вернулся в Нью-Йорк как Интриган, намереваясь разрушить империю отца.
quotes Richard faked his own death, and returned to New York as the Schemer, intent on destroying his father's empire.
quotes Сталин, хладнокровный и честолюбивый интриган, изображался любящим отцом своего народа.
quotes Stalin, a cold-blooded, ambitious schemer, was painted as the loving father of his people.

Связанные слова