ru

Избежавший

en

Перевод избежавший на английский язык

избежавший
Прилагательное
raiting
Он был избежавший наказания.
He was avoided punishment.
Избежавший опасности, он почувствовал облегчение.
Having escaped danger, he felt relieved.

Опеределения

избежавший
Прилагательное
raiting
Который не подвергся чему-либо, остался в стороне от чего-либо.
Избежавший болезни человек чувствовал себя счастливым, наблюдая за тем, как его коллеги болеют.

Идиомы и фразы

избежавший наказания
Он был избежавший наказания преступник.
having escaped punishment
He was a criminal who had escaped punishment.
избежавший смерти
В аварии был только один избежавший смерти человек.
having escaped death
There was only one person who escaped death in the accident.
избежавший опасности
Путешественник оказался избежавший опасности.
having escaped danger
The traveler turned out to be someone who had escaped danger.
избежавший ответственности
Он — избежавший ответственности руководитель.
having escaped responsibility
He is a manager who escaped responsibility.
избежавший ареста
Избежавший ареста подозреваемый скрылся за границей.
having escaped arrest
The suspect who escaped arrest fled abroad.

Примеры

quotes Дожил принц-военный преступник, избежавший наказания, до 93 лет в достатке и благополучии.
quotes Lived a prince-a war criminal who escaped punishment, up to 93 years in prosperity and well-being.
quotes Этот орган, избежавший реконструкций, выделяется среди многих других сохранившихся до сегодняшнего дня инструментов французской фирмы «Кавайе-Коль», он аутентичен.
quotes This organ avoided reconstructions and stands out among many other instruments of the French company Cavaillé-Coll that have survived to this day; it is authentic.
quotes "Марс может быть остатком эмбриона, избежавший включения в большие планеты, как Земля или Венера".
quotes "Mars may be a remnant embryo that avoided being incorporated into a larger planet like Earth or Venus."
quotes Суд, избежавший политизации и функционально толкующий нормы международного права, способен создать позицию, влияющую на правовое регулирование в конкретном интеграционном объединении.
quotes A court that has avoided politicization and functionally interprets the norms of international law can create a position that influences the legal regulation in a specific integration association.
quotes Дважды избежавший казни убийца устал ждать смерти
quotes Twice escaped execution, the killer got tired of waiting for death