ru

Жаться

en

Перевод жаться на английский язык

жаться
Глагол
raiting
жался
Дети жались друг к другу от холода.
The children huddled together from the cold.
Кот жался в углу, испугавшись грома.
The cat cowered in the corner, frightened by the thunder.
Он жался к стене, чтобы его не заметили.
He shrank against the wall to avoid being noticed.
Дополнительные переводы

Опеределения

жаться
Глагол
raiting
Прижиматься к чему-либо или кому-либо, стремиться быть ближе.
Котёнок жался к матери, ища тепла и защиты.
Собираться в кучу, тесниться, стараясь занять меньше места.
Люди жались под навесом, спасаясь от дождя.
Сжиматься, сокращаться от холода, страха или другого чувства.
От холода он жался, пытаясь согреться.

Идиомы и фразы

жаться (к кому-то)
Дети жались к матери.
(to) press (against someone)
The children pressed against their mother.
жаться к стене
Он жался к стене, чтобы скрыться в тени.
(to) press against the wall
He pressed against the wall to hide in the shadow.
жаться от страха
Щенок жался от страха, увидев большую собаку.
(to) cringe from fear
The puppy cringed from fear upon seeing the big dog.
жаться к окну
Она жалась к окну, чтобы лучше видеть улицу.
(to) press against the window
She pressed against the window to get a better view of the street.
жаться (к другу)
В холодную ночь он жался к другу, чтобы согреться.
(to) snuggle (up to a friend)
On a cold night, he snuggled up to a friend to get warm.

Примеры

quotes Поэтому робот старается жаться к правой стороне проёмов и коридоров, которые пересекает.
quotes Therefore, the robot tries to huddle to the right side of doorways and corridors that crosses.
quotes Я прошу, чтобы студенты покидали свои места и давай жаться ближе ко мне со своими стульями, немного похоже по кругу если таблицы не было.
quotes I ask students to leave their seats and come huddle closer to me with their chairs, a bit like in a circle if the tables weren't in the way.
quotes Если бедным сло ям населения удастся получить хотя бы какие-то преимущества от экономического роста, гендерные различия в инвестициях семьи в человеческий капитал своих детей будут сни жаться.
quotes If the poor capture at least some benefits of economic growth, the gender differences in household investment in human capital of their children will decline.
quotes Семейный кодекс РФ представляет всем гражданам свободу распоря-жаться их семейными правами, но злоупотребление своими правами (нару-шение прав, свобод и законных интересов других членов семьи, а равно и иных граждан) недопустимо и преследуется по закону.
quotes The family code of the Russian Federation represents all citizens the freedom to dispose of their marital rights, but the abuse of their rights (violation of rights, freedoms and legitimate interests of other family members, as well as other citizens) is unacceptable and is punishable by law.
quotes (Например, в Пятикнижии Моисеевом должно было соде~ жаться точно 305607 букв и 5845 стихов, в Книге Бытия - 1534 стиха.)
quotes (For example, the Pentateuch had to contain exactly 305,607 letters and 5,845 verses).

Связанные слова