ru

Донкихотский

en

Перевод донкихотский на английский язык

донкихотский
Прилагательное
raiting
Его донкихотские идеи часто приводят к неожиданным последствиям.
His quixotic ideas often lead to unexpected consequences.
Дополнительные переводы

Опеределения

донкихотский
Прилагательное
raiting
Свойственный Дон Кихоту, характеризующийся идеализмом, благородством и стремлением к достижению недостижимых целей, часто в ущерб себе.
Его донкихотские поступки вызывали у окружающих одновременно восхищение и недоумение.
Наивный, не учитывающий реальных обстоятельств, мечтательный.
Его донкихотские планы по спасению мира казались нереалистичными, но он продолжал верить в их осуществление.

Идиомы и фразы

донкихотский поступок
Его донкихотский поступок оставил всех в недоумении.
quixotic action
His quixotic action left everyone puzzled.
донкихотский характер
У него очень донкихотский характер.
quixotic character
He has a very quixotic character.
донкихотская борьба
Это была донкихотская борьба против ветряных мельниц.
quixotic struggle
It was a quixotic struggle against windmills.
донкихотская идея
Его донкихотская идея не нашла поддержки.
quixotic idea
His quixotic idea did not gain support.
донкихотское мышление
Его донкихотское мышление не всегда было уместным.
quixotic thinking
His quixotic thinking was not always appropriate.

Примеры

quotes Шон Иллинг: Что Вы скажете тем, кто рассматривает этот проект как донкихотский поход за бессмертием, просто очередной пример того, как человечество пытается выйти за свои границы?
quotes Sean Illing: What do you say to those who see this as a quixotic quest for immortality, just the latest example of humanity trying to transcend its condition?
quotes Тем не менее, донкихотский эксперимент Туэйтса, помогает нам задуматься о затратах и опасностях нашей дешевой потребительской культуры, и тем самым открывает много об организации современного мира.
quotes Yet, Thwaites’s quixotic tale, told with self-deprecating wit, helps us reflect on the costs and perils of our cheap consumer culture, and in so doing reveals much about the organization of the modern world.
quotes Сегодня я хочу кратко остановиться на холодной войне между США и СССР, а также взглянуть на ближайшую перспективу, чтобы задать вопрос, возможно несколько «донкихотский»: Даже если переговоры по украинскому конфликту будут успешными, как мы можем обеспечить их соблюдение и что можно сделать, чтобы избежать новой, длительной и еще более ожесточенной холодной войны с постсоветской Россией?
quotes Instead, I want to look back briefly to the US-Soviet Cold War, as well as ahead, in order to ask, perhaps quixotically: Even if negotiations over the Ukrainian civil war proceed, how do we sustain them and avoid another prolonged, more perilous Cold War with post-Soviet Russia?
quotes Посмотрите значение слова «донкихотский» в словаре, и вы должны увидеть в качестве иллюстрации, гигантский самолет этой компании.
quotes Look up “quixotic” in the dictionary and you should see an illustration of that company’s giant plane.
quotes Довольно, так как и сами анархисты не обращают серьезного внимания на донкихотский поход Рамуса - Черкезишвили: слишком уж очевиден бесславный конец этого смехотворного похода, чтобы уделять ему много внимания...
quotes Enough because the Anarchists themselves do not take seriously the Quixotic crusade launched by Ramus and Cherkezishvili: the inglorious end of this ridiculous crusade is too obvious to make it worthy of much attention. . . .