ru

Воспитательница

en

Перевод воспитательница на английский язык

воспитательница
Существительное
raiting
Воспитательница учит детей в детском саду.
The teacher teaches children in the kindergarten.
Воспитательница проводит занятия по развитию детей.
The educator conducts classes on child development.
Воспитательница заботится о детях в богатой семье.
The governess takes care of the children in a wealthy family.
Дополнительные переводы

Опеределения

воспитательница
Существительное
raiting
Женщина, работающая в детском саду или другом образовательном учреждении, занимающаяся воспитанием и обучением детей.
Воспитательница заботливо укладывала детей на дневной сон.

Идиомы и фразы

опытная воспитательница
Наша новая воспитательница очень опытная.
experienced educator
Our new educator is very experienced.
добрая воспитательница
Дети очень любят свою добрую воспитательницу.
kind educator
Children love their kind educator very much.
строгая воспитательница
Воспитательница в нашей группе довольно строгая.
strict educator
The educator in our group is quite strict.
воспитательница детского сада
Воспитательница детского сада рассказала нам о занятиях.
kindergarten educator
The kindergarten educator told us about the activities.
любимая воспитательница
Ее любимая воспитательница всегда поддерживает детей.
favorite educator
Her favorite educator always supports the children.

Примеры

quotes –Почему? – воспитательница возмутилась, – всего-то пятьдесят два года.
quotes -Why? – the teacher was indignant, – only fifty-two years.
quotes Воспитательница нашего сына использует аналогичную версию этой зеленой и красной выборов система для управления поведением.
quotes Our son’s preschool teacher uses a similar version of this green and red choices system for behavior management.
quotes Теперь представим как будет справляться с подобной ситуацией способная воспитательница, если детей в группе 10-15.
quotes Now let’s imagine how a capable educator will cope with such a situation if there are 10-15 children in the group.
quotes Когда-нибудь станет известно, чтó она ему сказала, но достаточно было видеть лицо Мичелетти, когда он выступал на заседании своего правительства в понедельник 20 июля, он действительно казался ребенком из детского сада, которого побранила воспитательница.
quotes Some day we shall know what she said to him, but it would be enough just to see Micheletti’s face when he spoke at a meeting of his government on Monday July 20th: he really looked like a kid in kindergarten who had been scolded by his teacher.
quotes Первое, что сказала ее воспитательница во время конференции: «Лила – очень могущественная маленькая девочка».
quotes The first thing that her kindergarten teacher said at conference time was that “Lila is a very powerful little girl.”

Связанные слова