ru

Вопросительное

en

Перевод вопросительное на английский язык

вопросительный
Прилагательное
raiting
Его вопросительный взгляд заставил меня задуматься.
His interrogative look made me think.
Она бросила на него вопросительный взгляд.
She gave him a questioning look.

Опеределения

вопросительный
Прилагательное
raiting
Относящийся к вопросу, содержащий вопрос.
Вопросительный взгляд учителя заставил ученика задуматься о правильности своего ответа.
Выражающий сомнение или недоумение.
Его вопросительное выражение лица выдавало неуверенность в происходящем.
Используемый для образования вопросительных предложений.
Вопросительное местоимение 'кто' часто используется в начале вопросительных предложений.

Идиомы и фразы

вопросительный взгляд
Он бросил на меня вопросительный взгляд.
questioning look
He gave me a questioning look.
вопросительный знак
В конце предложения стоит вопросительный знак.
question mark
There is a question mark at the end of the sentence.
вопросительный тон
Она ответила мне вопросительным тоном.
questioning tone
She answered me in a questioning tone.
вопросительное лицо
На его лице было вопросительное выражение.
questioning face
There was a questioning expression on his face.
вопросительная интонация
Вопросительная интонация помогает понять, что это вопрос.
questioning intonation
Questioning intonation helps to understand that it is a question.

Примеры

quotes Риторический вопросительный знак Этот знак был еще придуман в 1580 году Генри Дэнхомом и использовался как вопросительный знак для риторического вопроса вплоть до 1600 года.
quotes The backward question mark was proposed by Henry Denham in 1580 as an end to a rhetorical question, and was used until the early 1600s.
quotes Если предложение имеет вопросительный смысл и заканчивается обращением, после него ставят вопросительный знак: «Можно зайти, господин директор?»
quotes If the sentence has the interrogative sense and ends with a plea, after it put a question mark: "Can I come, sir?"
quotes Потом остаётся проблема Марг; я думаю, что это - действительно большой, большой, большой вопросительный знак.
quotes Then there’s the issue of Marg; I think that’s kind of the really big, big, big question mark.
quotes И только в отношении секса мы ощущаем необходимость поставить вопросительный знак.
quotes Only in regard to sex do we feel the need of a question mark.
quotes Но не зная точно, что такое Vive Cosmos и что она может сделать, это большой вопросительный знак.
quotes But without knowing exactly what the Vive Cosmos is and what it can do, it’s all a big question mark.

Связанные слова