ru

Владетель

en

Перевод владетель на английский язык

владетель
Существительное
raiting
Владетель этого замка очень богат.
The owner of this castle is very rich.
Владетель княжества был мудрым и справедливым.
The ruler of the principality was wise and just.
Дополнительные переводы

Опеределения

владетель
Существительное
raiting
Лицо, обладающее правом собственности на что-либо, владелец.
Владетель замка принимал гостей с особым радушием.

Идиомы и фразы

владетель замка
Владетель замка приказал закрыть ворота.
owner of the castle
The owner of the castle ordered the gates to be closed.
владетель земель
Владетель земель заботился о своих владениях.
landowner
The landowner took care of his lands.
владетель титула
Он стал владетелем титула после смерти отца.
title holder
He became the title holder after his father's death.
владетель компании
Владетель компании принял важное решение.
company owner
The company owner made an important decision.
владетель прав
Как владетель прав, он мог принимать решения.
holder of rights
As the holder of rights, he could make decisions.

Примеры

quotes «Владетель ядерного арсенала России», иронизирует журналист, представил себя «покорным слугой народа» и в целом вёл себя так, будто конференция не была заранее организованным мероприятием.
quotes "The keeper of Russia's nuclear arsenal", ironically the journalist, represented himself "A humble servant of the people" and in general behaved as if the conference has not been pre-organized.
quotes Так и Генрих Набожный – владетель одного из самых могущественных княжеств Польши, Силезии – не остался без друзей.
quotes And Henry the Pious – ruler of one of the most powerful principalities of Poland, Silesia – were not left without friends.
quotes Из них были хакан Горы («Хакан ал-джабал»), то есть владетель трона (Сахиб ас-Сарир), с титулом Вахрарзаншах».
quotes The mountains quaked before the Lord, the One of Sinai, before the Lord, the God of Israel.”).
quotes Кэя она по рукам не шлепала, потому что, когда Кэй подрастет, он будет зваться сэр Кэй, владетель угодий.
quotes She did not rap Kay's knuckles, because when Kay grew older he would be Sir Kay, the master of the estate.
quotes Народ Бо-ма не достигает политического объединения; каждая община имела своего начальника, независимо от других, тогда как во главе киргиз стоял единоличный владетель, носящий в китайской истории титул «ажо».
quotes People boma has not reached a political association, each community had its own chief, independent of the other, while the head was the sole ruler of the Kirghiz, which bears the title story in Chinese azho.

Связанные слова