ru

Братоубийственный

en

Перевод братоубийственный на английский язык

братоубийственный
Прилагательное
raiting
Война была братоубийственной и разрушительной.
The war was fratricidal and destructive.

Опеределения

братоубийственный
Прилагательное
raiting
Относящийся к убийству брата или сестры.
В древних мифах часто встречаются братоубийственные сюжеты, где один брат убивает другого из-за зависти или мести.
Переносное значение: характеризующийся враждой или конфликтом между близкими людьми, особенно в политическом или социальном контексте.
Гражданская война оставила глубокие раны в обществе, став символом братоубийственного конфликта.

Идиомы и фразы

братоубийственная война
В истории страны была братоубийственная война.
fratricidal war
In the history of the country, there was a fratricidal war.
братоубийственная ненависть
Между двумя группами царила братоубийственная ненависть.
fratricidal hatred
There was fratricidal hatred between the two groups.
братоубийственный конфликт
Этот братоубийственный конфликт продолжался годами.
fratricidal conflict
This fratricidal conflict lasted for years.
братоубийственное противостояние
Братоубийственное противостояние привело к многочисленным жертвам.
fratricidal confrontation
The fratricidal confrontation led to numerous casualties.
братоубийственный акт
Он совершил братоубийственный акт, который шокировал всех.
fratricidal act
He committed a fratricidal act that shocked everyone.

Примеры

quotes Даже присутствие российских войск, чего Украина так и не смогла доказать на международном уровне за пять лет, не влияет на братоубийственный характер этой войны.
quotes Even the presence of Russian troops, which Ukraine could not prove internationally in five years, does not affect the fratricidal nature of this war.
quotes Множество фактов подтверждают то, что они платили криминальным элементам, которые спровоцировали этот братоубийственный конфликт между кыргызами и узбеками.
quotes There are numerous pieces of evidence that they have paid criminals for the provocations that have led to this fratricidal conflict between the Kyrgyz and the Uzbeks.
quotes Однако, прежде чем ударить кого-то, постарайтесь встать на сторону цели, чтобы не попасть на линию огня остальных ваших персонажей и использовать братоубийственный огонь.
quotes Before you hit someone, however, try to stand on the side of the target, to prevent getting into the line of fire of the rest of your characters, and fratricidal fire.
quotes И эти люди, которые и являются истинным украинским народом, должны пробудиться, объединиться и остановить навязываемый им братоубийственный кошмар.
quotes And these people, real Ukrainian people, need to wake up, to unite, and to put a stop to the fratricidal nightmare that is being forced upon them.
quotes Место, где разыгрывался братоубийственный конфликт, может теперь стать местом «примирения "красных" и "белых"», заметил Путин.
quotes The place where was played the fratricidal conflict, can now become a place of "reconciliation "red" and "white"," noted Putin.