ru

Беспрерывно

en

Перевод беспрерывно на английский язык

беспрерывный
Прилагательное
raiting
У него была беспрерывная работа в течение десяти часов.
He had continuous work for ten hours.
Беспрерывный поток машин двигался по шоссе.
An uninterrupted stream of cars moved along the highway.
Беспрерывный дождь шел всю ночь.
The incessant rain fell all night.

Опеределения

беспрерывный
Прилагательное
raiting
Не имеющий перерывов, происходящий или продолжающийся без остановки.
Беспрерывный шум машин мешал ему сосредоточиться.
Постоянный, непрекращающийся, не прерывающийся.
Его беспрерывный труд принес отличные результаты.

Идиомы и фразы

беспрерывный труд
Беспрерывный труд требует большой выдержки.
continuous work
Continuous work requires a lot of endurance.
беспрерывный шум
Я не мог заснуть из-за беспрерывного шума на улице.
continuous noise
I couldn't sleep because of the continuous noise outside.
беспрерывное движение
Беспрерывное движение машин мешает спокойно перейти дорогу.
continuous movement
The continuous movement of cars makes it difficult to cross the road safely.
беспрерывная работа
Беспрерывная работа завода обеспечивает стабильный выпуск продукции.
continuous operation
The continuous operation of the plant ensures a stable production output.
беспрерывный поток
Беспрерывный поток воды указывает на неисправность в системе.
continuous flow
The continuous flow of water indicates a malfunction in the system.
беспрерывный лай
Беспрерывный лай раздражал соседей.
continuous bark
The continuous bark annoyed the neighbors.

Примеры

quotes Удерживание старой рутины (Das Verharren beim Alten) угрожает сельскому хозяину верной гибелью; он должен беспрерывно следить за развитием техники, беспрерывно должен приспособлять свое производство к новым условиям...
quotes The continuation of the old routine (das Verharren beim Alten ) means certain ruin for the farmer; he must constantly watch the development of technique and continuously adapt his methods of production to the new conditions. . . .
quotes Мир в сущности подвергается беспрерывному ряду изменений всех пяти типов, причем они происходят одновременно: население беспрерывно растет, капитал увеличивается, методы беспрерывно совершенствуются, происходит огромная централизация производства и потребности постоянно увеличиваются в числе и разнообразии.
quotes What the world actually experiences, however, is a perpetual series of each one of the five typical changes, going on together: population is continually increasing, capital is growing, methods of production are perpetually improving, a great centralization of industry is going on, and wants are forever increasing in number and variety.
quotes Удивительный дух Флоренции, остро рассуждающий и одновременно художественно творящий, беспрерывно меняет политическое и социальное состояние общества и столь же беспрерывно описывает и судит его.
quotes That wondrous Florentine spirit, at once keenly critical and artistically creative, was incessantly transforming the social and political condition of the State, and as incessantly describing and judging the change.
quotes После этого они будут беспрерывно выпускать новые песни до декабря».
quotes Following that, they will continously release new songs until December.”
quotes Ученые решили беспрерывно наблюдать за открытой системой в течение 20 дней.
quotes Scientists have decided to continuously monitor the open system for 20 days.

Связанные слова