en

Unselfconsciouser

UK
/ʌnˌsɛlf.kənˈʃəs/
US
/ʌnˌsɛlf.kənˈʃɑs/
ru

Перевод unselfconsciouser на русский язык

unselfconscious
Прилагательное
raiting
UK
/ʌnˌsɛlf.kənˈʃəs/
US
/ʌnˌsɛlf.kənˈʃɑs/
She gave an unselfconscious laugh at the joke.
Она непринужденно рассмеялась над шуткой.
His unselfconscious manner made everyone feel comfortable.
Его естественная манера поведения заставила всех чувствовать себя комфортно.
Дополнительные переводы

Опеределения

unselfconscious
Прилагательное
raiting
UK
/ʌnˌsɛlf.kənˈʃəs/
US
/ʌnˌsɛlf.kənˈʃɑs/
Not aware of or concerned about how one appears to others; natural and unaffected.
Her unselfconscious laughter filled the room, making everyone feel at ease.

Идиомы и фразы

unselfconscious joy
The child's unselfconscious joy was infectious.
непринужденная радость
Непринужденная радость ребенка была заразительной.
unselfconscious laughter
Everyone enjoyed the unselfconscious laughter at the party.
естественный смех
Все наслаждались естественным смехом на вечеринке.
unselfconscious behavior
His unselfconscious behavior made everyone feel at ease.
непринужденное поведение
Его непринужденное поведение делало всех комфортно.
unselfconscious manner
She spoke in an unselfconscious manner during the meeting.
естественная манера
Она говорила естественной манерой во время встречи.
unselfconscious freedom
There was an air of unselfconscious freedom in the way they danced.
непринужденная свобода
В их танце чувствовалась непринужденная свобода.

Примеры

quotes The Master frequently reminded his disciples that holiness, like beauty, is only genuine when unselfconscious.
quotes Мастер часто напоминал своим ученикам, что святость, как и красота, истинна только тогда, когда не осознает себя.
quotes As Alexander explained it, an unselfconscious designer has no choice but to think while building — they design by making.
quotes Как объяснял Александер, у неосознанного дизайнера нет иного выбора, кроме как думать непосредственно в процессе изготовления — он разрабатывает, создавая.
quotes It is only unselfconscious activity that bears fruit, and the man who plays a part in an historical drama never understands its significance.
quotes "Только одна бессознательная деятельность приносит плоды, и человек, играющий роль в историческом событии, никогда не понимает его значения.
quotes This marks the end of what you may call the unselfconscious or innocent phase of conscious awareness.
quotes Это знаменует конец того, что вы бы могли назвать фазой не эгоизма или невинности сознательного осознания.
quotes There is in Orthodox worship a flexibility, an unselfconscious informality, not found among western congregations, at any rate north of the Alps.
quotes В православном богослужении есть какая-то гибкость, несознаваемая непринужденность, которой не найти среди западных прихожан - во всяком случае, к северу от Альп.

Связанные слова