en

Unsearched

UK
/ʌnˈsɜːtʃt/
US
/ʌnˈsɝːtʃt/
ru

Перевод unsearched на русский язык

unsearched
Прилагательное
raiting
UK
/ʌnˈsɜːtʃt/
US
/ʌnˈsɝːtʃt/
The cave remained unsearched for years.
Пещера оставалась неисследованной в течение многих лет.
The documents were left unsearched in the archive.
Документы остались непроверенными в архиве.

Опеределения

unsearched
Прилагательное
raiting
UK
/ʌnˈsɜːtʃt/
US
/ʌnˈsɝːtʃt/
Not examined or explored.
The unsearched attic might hold some valuable antiques.

Идиомы и фразы

unsearched area
The police focused on the unsearched area behind the building.
необысканная зона
Полиция сосредоточилась на необысканной зоне за зданием.
unsearched room
There might be clues in the unsearched room.
необысканная комната
В необысканной комнате могут быть улики.
unsearched section
The team moved to the unsearched section of the forest.
непроверенный участок
Команда переместилась в непроверенный участок леса.
unsearched bag
Security found the item in an unsearched bag.
непроверенная сумка
Охрана нашла предмет в непроверенной сумке.
unsearched property
The document was hidden somewhere on the unsearched property.
необысканное имущество
Документ был спрятан где-то на необысканном имуществе.

Примеры

quotes When the Gestapo came to the apartment, Princess Alice used her deafness as an excuse not to understand them, and the Germans left the house unsearched.
quotes Когда пришли гестаповцы, принцесса воспользовалась своей глухотой, сделав вид, что не понимает их вопросов, и немцы покинули дом без проверки.
quotes “When considered together with updated flight path modelling, the experts concluded that an unsearched area between latitudes 33°S and 36°S along the 7th arc of approximately 25,000 km², has the highest probability of containing the wreckage of the aircraft,” the report reads.
quotes «С учетом моделирования полета эксперты пришагали к выводу, что незадействованная зона между 33 и 36 градусами площадью 25 тыс. кв. км с наибольшей вероятностью содержит обломки самолета», — говорится в докладе.
quotes In the national historical science that topic is completely unsearched.
quotes Действительно, в мировой исторической науке эта тема оставалась неизученной.
quotes How unsearched his judgments and how untraced his ways!
quotes Как непостижимы Его суждения и как неисповедимы Его пути!
quotes When considered together with updated flight path modelling, the experts concluded that an unsearched area between latitudes 33°S and 36°S along the 7th arc of approximately 25,000 km², has the highest probability of containing the wreckage of the aircraft.
quotes Уточнялось, что эксперты заключили, что неисследованная зона между 33 и 36 градусами южной широты, площадью порядка 25 тысяч квадратных километров, с наибольшей вероятностью содержит обломки самолета.

Связанные слова