en

Synallagmatic

UK
/ˌsɪn.ə.læɡˈmæt.ɪk/
US
/ˌsɪn.ə.læɡˈmæt.ɪk/
ru

Перевод synallagmatic на русский язык

synallagmatic
Прилагательное
raiting
UK
/ˌsɪn.ə.læɡˈmæt.ɪk/
US
/ˌsɪn.ə.læɡˈmæt.ɪk/
The contract was synallagmatic, requiring obligations from both parties.
Контракт был синаллагматическим, требующим обязательств от обеих сторон.

Опеределения

synallagmatic
Прилагательное
raiting
UK
/ˌsɪn.ə.læɡˈmæt.ɪk/
US
/ˌsɪn.ə.læɡˈmæt.ɪk/
Relating to a contract or agreement in which each party has reciprocal obligations or duties.
The synallagmatic nature of the contract ensured that both parties were equally responsible for fulfilling their respective obligations.

Идиомы и фразы

synallagmatic contract
A synallagmatic contract establishes mutual obligations for both parties.
синаглагматический договор
Синаглагматический договор устанавливает взаимные обязательства для обеих сторон.
synallagmatic agreement
The parties entered into a synallagmatic agreement binding both of them to perform certain duties.
синаглагматическое соглашение
Стороны заключили синаглагматическое соглашение, обязывающее обеих выполнять определённые обязанности.
synallagmatic obligation
Every synallagmatic obligation involves reciprocal actions.
синаглагматическое обязательство
Каждое синаглагматическое обязательство подразумевает взаимные действия.
synallagmatic relationship
The parties share a synallagmatic relationship legalizing their respective responsibilities.
синаглагматические отношения
Стороны имеют синаглагматические отношения, закрепляющие их взаимные обязанности.
synallagmatic effect
The law recognizes the synallagmatic effect of bilateral agreements.
синаглагматический эффект
Закон признает синаглагматический эффект двусторонних соглашений.

Примеры

quotes Examples of synallagmatic contracts include contracts of sale, of service, or of hiring.
quotes Примеры синаллагматических договоров включают договоры купли-продажи, услуг или найма.
quotes Thus, in 1802, Napoleon thought fit to make the existence and maintenance of the capitulation the subject of an article of treaty, and to give it the character of synallagmatic contract.
quotes Точно так же Наполеон в 1802 г. счел полезным сделать существование и сохранение капитуляции предметом одной из статей договора и придать капитуляции характер взаимно связывающего контракта.
quotes In case of a synallagmatic contract, creditor can request compensations for the non-performance of the obligation only after a resolution according to article 738 of the present Code.
quotes В случае синаллагматического договора кредитор может требовать возмещения убытков, причиненных неисполнением обязательства, лишь после расторжения договора обратной силой в соответствии со статьей 737.
quotes When issued in 1917, the Balfour Declaration was not a legally-binding document under international law, but the Declaration did have from the outset a contractual or synallagmatic character as between Britain and World Jewry represented by the Zionist Organization (see Prof. Nathan Feinberg, Studies In International Law, The Magnes Press, Hebrew University, Jerusalem (1979), p.
quotes На момент своего опубликования в 1917 году Декларация Бальфура не являлась юридически обязательным в рамках международного права документом, но изначально носила характер договора между Англией и мировым еврейством в лице сионистской организации (см. проф Натан Фейнберг, Исследования в области международного права, The Magnes Press, Еврейского университета, Иерусалим (1979), с. 241).
quotes Article 1102: It is synallagmatic or bilateral when the contracting parties undertake reciprocal obligations.
quotes В соответствии со статьей 1102 Кодекса Наполеона договор является синаллагматическим или двусторонним, если договаривающиеся стороны взаимно обязываются одни перед другими.

Связанные слова