en

Slabber

UK
/ˈslæbə/
US
/ˈslæbɚ/
ru

Перевод slabber на русский язык

slabber
Глагол
raiting
UK
/ˈslæbə/
US
/ˈslæbɚ/
slabbered slabbered slabbering
The baby started to slabber when he saw the food.
Малыш начал пускать слюни, когда увидел еду.
Дополнительные переводы
slabber
Существительное
raiting
UK
/ˈslæbə/
US
/ˈslæbɚ/
The baby's chin was covered in slabber.
Подбородок ребенка был покрыт слюной.
He's such a slabber, always talking nonsense.
Он такой болтун, всегда несет чепуху.
Дополнительные переводы

Опеределения

slabber
Глагол
raiting
UK
/ˈslæbə/
US
/ˈslæbɚ/
To let saliva or liquid dribble from the mouth; to drool.
The baby began to slabber as she teethed on her toy.
slabber
Существительное
raiting
UK
/ˈslæbə/
US
/ˈslæbɚ/
A person who drools or slobbers.
The baby was a little slabber, leaving drool on everything he touched.
A bib or cloth used to catch drool or saliva.
The mother always kept a slabber handy to wipe her baby's chin.

Идиомы и фразы

slabber over (something)
The dog began to slabber over the bone.
облизывать/заливать (что-то) слюной
Собака начала облизывать кость слюной.
slabber on (someone's) face
The baby slabbered on her mother's face.
заливать (чьё-то) лицо слюной
Младенец залил лицо мамы слюной.
slabber while eating
Some dogs tend to slabber while eating.
пускать слюни во время еды
Некоторые собаки склонны пускать слюни во время еды.
slabber all over (something)
The puppy slabbered all over the floor.
заливать (что-либо) слюной
Щенок залил пол слюной.
slabber uncontrollably
He slabbered uncontrollably when he saw the cake.
пускать слюни безудержно
Он пускал слюни безудержно, когда увидел торт.
a pool of slabber
There was a pool of slabber on the floor after the dog had finished drinking.
лужа слюны
На полу осталась лужа слюны после того, как собака закончила пить.
wipe up (someone's) slabber
Can you wipe up the baby's slabber from the table?
вытирать (чью-то) слюну
Ты можешь вытереть слюну малыша со стола?
covered in slabber
The toy was covered in slabber after the puppy chewed on it.
покрытый слюной
Игрушка была покрыта слюной после того, как щенок ее погрыз.
trail of slabber
The dog left a trail of slabber across the kitchen floor.
след слюны
Собака оставила след слюны по кухонному полу.
clean (someone's) slabber
She had to clean the slabber from the baby’s chin.
очистить (чью-то) слюну
Ей пришлось вытереть слюну с подбородка малыша.

Примеры

quotes Slabber, van der Merwe and other farmers in the area used to lose between 10% and 15% of their production to the pests before harvest, but the real losses came from the pest-infested fruits that made it into shipments and were returned by U.S. inspectors.
quotes Слаббер, ван дер Мерве и другие фермеры региона теряли из-за этих вредителей 10-15% своей продукции еще до сбора урожая, но реальные потери были обусловлены тем, что зараженные плодожоркой фрукты уходили на экспорт, а затем их возвращали инспекторы из США.
quotes “We were seriously considering alternative crops,” Slabber recalls.
quotes “Мы серьезно рассматривали вопрос о выращивании других культур”, – вспоминает Слаббер.
quotes “In just five years the infestation is gone,” says Martli Slabber, who grows oranges, clementine and lemons on her 100-hectare farm.
quotes “Прошло всего пять лет и заражение фруктов прекратилось”, – говорит Мартли Слаббер, которая выращивает апельсины, клементины и лимоны на своей ферме площадью 100 га.
quotes The relationships of socially prominent figures, such as King James I and the Duke of Buckingham, served to highlight the issue, including in anonymously authored street pamphlets: "The world is chang'd I know not how, For men Kiss Men, not Women now;...Of J. the First and Buckingham: He, true it is, his Wives Embraces fled, To slabber his lov'd Ganimede;" (Mundus Foppensis, or The Fop Display'd, 1691.)
quotes Отношения социально выдающихся личностей, такие как король Яков I и Герцог Букингема, служили, чтобы выдвинуть на первый план проблему, включая в анонимно созданных уличных брошюрах: «Мир - chang'd, который я знаю не как, Для Мужчин Поцелуя мужчин, не Женщин теперь;... из J. Первое и Букингем: Он, верный это, его Объятия Жен сбежали, Чтобы слюнявить его lov'd Ganimede» (Mundus Foppensis или Щеголь Дисплей'д, 1691).
quotes [60] The relationships of socially prominent figures, such as King James I and the Duke of Buckingham , served to highlight the issue, including in anonymously authored street pamphlets: "The world is chang'd I know not how, For men Kiss Men, not Women now;...Of J. the First and Buckingham: He, true it is, his Wives Embraces fled, To slabber his lov'd Ganimede" ( Mundus Foppensis, or The Fop Display'd , 1691).
quotes Отношения социально выдающихся личностей, такие как король Яков I и Герцог Букингема, служили, чтобы выдвинуть на первый план проблему, включая в анонимно созданных уличных брошюрах: «Мир - chang'd, который я знаю не как, Для Мужчин Поцелуя мужчин, не Женщин теперь;... из J. Первое и Букингем: Он, верный это, его Объятия Жен сбежали, Чтобы слюнявить его lov'd Ganimede» (Mundus Foppensis или Щеголь Дисплей'д, 1691).

Связанные слова