en

Lostness

ru

Перевод lostness на русский язык

lostness
Существительное
raiting
He felt a deep sense of lostness after moving to a new city.
Он почувствовал глубокую потерянность после переезда в новый город.

Опеределения

lostness
Существительное
raiting
The state of being lost or not knowing one's location or direction.
The hiker's lostness in the dense forest was evident as he wandered aimlessly.
A feeling of confusion or lack of purpose.
After graduating, she experienced a sense of lostness, unsure of what to do next with her life.

Идиомы и фразы

sense of lostness
After moving to a new city, she experienced a deep sense of lostness.
чувство потерянности
После переезда в новый город она испытала глубокое чувство потерянности.
spiritual lostness
The novel explores themes of spiritual lostness.
духовная потерянность
Роман исследует темы духовной потерянности.
overcome (one's) lostness
It took him years to overcome his lostness after the accident.
преодолеть (чью-то) потерянность
Ему понадобились годы, чтобы преодолеть свою потерянность после аварии.
the feeling of lostness
The feeling of lostness can be overwhelming for newcomers.
ощущение потерянности
Ощущение потерянности может быть подавляющим для новичков.
lostness in (something)
His lostness in the crowd was palpable.
потерянность в (чём-то)
Его потерянность в толпе ощущалась явно.

Примеры

quotes To have our hearts break over their sin and lostness (and our sin and lostness).
quotes И пускай наши сердца покинет вражда и неприязнь».
quotes She saw my lostness, my separation from God, as a greater tragedy than her own illness.
quotes В ее глазах моя потерянность и моя отделенность от Бога были большей трагедией, чем ее собственная болезнь.
quotes There is no assumption on my part except for their lostness.
quotes Ни за что не ручаюсь в моих заметках, кроме их правдивости.
quotes The lostness in a foreign country, where he is nothing more than a human unit, is not necessary or interesting to anyone, for him is salvation.
quotes Затерянность в чужой стране, где он не более чем человеческая единица, никому не нужная и не интересная, для него спасение.
quotes When you wake up and remember the dream, it occurs to you that the feeling you had in that dream was exactly the feeling of lostness and grayness you tried to describe to your friend the day before.
quotes Когда вы просыпаетесь и вспоминаете свой сон, вы вдруг осознаете, что во сне испытывали именно это чувство потерянности и серости, о котором накануне пытались рассказать своему другу.

Связанные слова