en

Fivepences

UK
/ˈfaɪpɛns/
US
/ˈfaɪpɛns/
ru

Перевод fivepences на русский язык

fivepence
Существительное
raiting
UK
/ˈfaɪpɛns/
US
/ˈfaɪpɛns/
He found a fivepence coin on the street.
Он нашел монету в пять пенсов на улице.

Опеределения

fivepence
Существительное
raiting
UK
/ˈfaɪpɛns/
US
/ˈfaɪpɛns/
A British coin worth five new pence, equivalent to one-twentieth of a pound sterling.
He found a fivepence coin on the sidewalk while walking to the store.

Идиомы и фразы

fivepence coin
He handed me a fivepence coin as change.
монета в пять пенсов
Он дал мне монету в пять пенсов на сдачу.
spend fivepence
You need to spend fivepence for the stamp.
потратить пять пенсов
Тебе нужно потратить пять пенсов на марку.
cost (someone) fivepence
The bus fare cost him fivepence.
стоить (кому-то) пять пенсов
Проезд на автобусе стоил ему пять пенсов.
find a fivepence
I found a fivepence under the sofa.
найти монету в пять пенсов
Я нашёл монету в пять пенсов под диваном.
give (someone) fivepence
She gave me fivepence for a sweet.
дать (кому-то) пять пенсов
Она дала мне пять пенсов за сладость.

Примеры

quotes In the last century, the most usual day-wages of common labour through the greater part of Scotland were sixpence in summer and fivepence in winter.
quotes В минувшем столетии наиболее распространенной поденной заработной платой чернорабочего в большей части Шотландии было 6 пенсов летом и 5 пенсов зимой.
quotes The Graphic was published on a Saturday and its original cover price was sixpence, while the Illustrated London News was fivepence.
quotes The Graphic выходила по субботам, и ее первоначальная цена была шесть пенсов, в то время как Illustrated London News стоила пять пенсов[1].
quotes By the same law, a duty of eighteenpence the pound was imposed upon the exportation of beaverwool or wombs, without making any alteration in the duty upon the importation of that commodity, which, when imported by Britain and in British shipping, amounted at that time to between fourpence and fivepence the piece.
quotes Тем же самым законом была установлена вывозная пошлина в 18 п. с фунта бобровой шерсти, причем не было сделано никакого изменения ввозной пошлины на этот товар, которая при ввозе его британцами и на британских судах достигала в это время 4—5 п. со штуки.
quotes Dropping in the slot “nickel” (fivepence), a person could at the same moment get a glass of milk, coffee or beer, and opening the glass door, to take out from the cupboard a plate of hot beans, a piece of cake with blueberries or a bowl of beef stew.
quotes В ней человек, опустив в щель «никель» (пять центов), мог в ту же минуту получить стакан молока, кофе или пива, а открыв стеклянную дверку, вынуть из шкафа тарелку горячих бобов, кусок пирога с черникой или миску тушеной говядины.
quotes Sing a Song of Fivepence
quotes Музыку песню из физрука