en

Expropriated

UK
/ɛkˈsprəʊpriˌeɪtɪd/
US
/ɛkˈsproʊpriˌeɪtɪd/
ru

Перевод expropriated на русский язык

expropriate
Глагол
raiting
expropriated expropriated expropriating
The government decided to expropriate the land for public use.
Правительство решило экспроприировать землю для общественного пользования.
expropriated
Прилагательное
raiting
UK
/ɛkˈsprəʊpriˌeɪtɪd/
US
/ɛkˈsproʊpriˌeɪtɪd/
The expropriated land was used for public housing projects.
Экспроприированная земля была использована для общественных жилищных проектов.

Опеределения

expropriate
Глагол
raiting
To take possession of (property) from its owner for public use or benefit, often without compensation.
The government decided to expropriate the land to build a new highway.
To deprive someone of ownership or rights, especially in a legal or formal manner.
The new law could expropriate citizens of their rights to private property.
expropriated
Прилагательное
raiting
UK
/ɛkˈsprəʊpriˌeɪtɪd/
US
/ɛkˈsproʊpriˌeɪtɪd/
Taken away from the owner, especially by a government or authority, often without compensation.
The expropriated land was converted into a public park.

Идиомы и фразы

government expropriates
The government expropriates land for public use.
правительство экспроприирует
Правительство экспроприирует землю для общественного пользования.
state expropriates
The state expropriates property to build a new highway.
государство экспроприирует
Государство экспроприирует имущество для строительства новой автомагистрали.
court expropriates
The court expropriates assets following the legal dispute.
суд экспроприирует
Суд экспроприирует активы после юридического спора.
authority expropriates
The authority expropriates land for environmental preservation.
власть экспроприирует
Власть экспроприирует землю для сохранения окружающей среды.
law expropriates
The new law expropriates properties for urban development.
закон экспроприирует
Новый закон экспроприирует собственность для городского развития.
expropriated land
The expropriated land will be used for a new park.
экспроприированная земля
Экспроприированная земля будет использована для нового парка.
expropriated property
The government is dealing with claims regarding expropriated property.
экспроприированная собственность
Правительство рассматривает претензии по поводу экспроприированной собственности.
expropriated assets
The company is seeking compensation for its expropriated assets.
экспроприированные активы
Компания добивается компенсации за свои экспроприированные активы.
expropriated homes
Residents are protesting the demolition of expropriated homes.
экспроприированные дома
Жители протестуют против сноса экспроприированных домов.
expropriated resources
The expropriated resources will be redistributed for public use.
экспроприированные ресурсы
Экспроприированные ресурсы будут перераспределены для общественного использования.

Примеры

quotes Article 96 If the land owned collectively by the village is expropriated, the full amount of the social insurance premiums for the farmers whose land is expropriated shall be arranged and the farmers whose land is expropriated shall be included in the corresponding social insurance system in accordance with the provisions of the State Council.
quotes В случае экспроприации земли, находящейся в коллективной собственности жителей деревни, классифицируется вся сумма взносов социального страхования для фермеров, чья земля экспроприируется, и эти фермеры должны быть включена в соответствующую систему социального страхования в соответствии с законом.
quotes The amount of compensation under paragraph one shall be fairly assessed with due regard to the normal market price, mode of acquisition, condition and location of the immovable property, loss of the person whose property or right thereto is expropriated, and benefits that the State and the person whose property or right thereto is expropriated may receive from the use of the expropriated property.
quotes Объем компенсации согласно параграфу один должен быть справедливо оценен с учетом нормальной рыночной цены, способа приобретения, условий и местоположения недвижимого имущества, ущерба лица, собственность которого или право собственности стали объектом принудительного отчуждения, а также выгоды, которую государство и лицо, собственность которого или право собственности стали объектом принудительного отчуждения, могут получить от использования отчужденной собственности.
quotes The amount of compensation under paragraph one shall be fairly assessed with due regard to the normal market price, mode of acquisition, nature and location of the immovable property, losses suffered by the person whose property or right thereto is expropriated and benefits which the State and the person whose property or right thereto is expropriated obtain through the use of the expropriated immovable property.
quotes Объем компенсации согласно параграфу один должен быть справедливо оценен с учетом нормальной рыночной цены, способа приобретения, условий и местоположения недвижимого имущества, ущерба лица, собственность которого или право собственности стали объектом принудительного отчуждения, а также выгоды, которую государство и лицо, собственность которого или право собственности стали объектом принудительного отчуждения, могут получить от использования отчужденной собственности.
quotes They were expropriated just as the capitalists had been expropriated in the sphere of industry in 1918.
quotes Они были экспроприированы так же, как в 1918 году были экспроприированы капиталисты в сфере промышленности.
quotes The thing so great that “private capital could not have built it” has in fact been built by private capital –the capital that was expropriated in taxes (or, if the money was borrowed, that eventually must be expropriated in taxes).
quotes Величайшее создание, которое "частный капитал никогда не мог бы построить), фактически было построено частным капиталом - капиталом, экспроприированным через налоги (или, если деньги были кредитными, то и они в конечном итоге должны быть экспроприированы через налоги).

Связанные слова