en

Exploitations

ru

Перевод exploitations на русский язык

exploitation
Существительное
raiting
The exploitation of natural resources can lead to environmental damage.
Эксплуатация природных ресурсов может привести к экологическому ущербу.
The workers protested against the exploitation they faced in the factory.
Рабочие протестовали против угнетения, с которым они сталкивались на фабрике.
Дополнительные переводы

Опеределения

exploitation
Существительное
raiting
The action or fact of treating someone unfairly in order to benefit from their work.
The exploitation of workers in the factory was a major concern for the labor union.
The action of making use of and benefiting from resources.
The exploitation of natural resources has led to significant environmental changes.
The act of using something in an unjust or cruel manner.
The exploitation of loopholes in the law allowed the company to avoid paying taxes.

Идиомы и фразы

exploitation process
The exploitation process of natural resources should be sustainable.
процесс эксплуатации
Процесс эксплуатации природных ресурсов должен быть устойчивым.
economic exploitation
Economic exploitation often leads to social inequality.
экономическая эксплуатация
Экономическая эксплуатация часто приводит к социальному неравенству.
labor exploitation
Labor exploitation is a serious issue in many industries.
трудовая эксплуатация
Трудовая эксплуатация является серьезной проблемой во многих отраслях.
resource exploitation
Uncontrolled resource exploitation can harm the environment.
эксплуатация ресурсов
Неконтролируемая эксплуатация ресурсов может нанести вред окружающей среде.
commercial exploitation
The commercial exploitation of a product requires a good strategy.
коммерческая эксплуатация
Коммерческая эксплуатация продукта требует хорошей стратегии.
aquifer exploitation
Aquifer exploitation must be regulated to prevent overuse.
эксплуатация водоносного слоя
Эксплуатация водоносного слоя должна регулироваться, чтобы предотвратить чрезмерное использование.

Примеры

quotes Therefore, after the second social revolution, exploitation of man by man, that appeared in the period of decay, descent of primitive-communal society after the agrarian-technical revolution, was not eliminated but simply changed its form: the most undisguised, rough, cynical usurious form of exploitation turned to soft, latent, masked form of exploitation – exploitation in the process of trade, or, simply, trade exploitation.
quotes Следовательно, после второй социальной революции эксплуатация человека человеком, которая возникла в период разложения, заката первобытно-общинного общества, после совершения аграрно-технической революции, не была устранена, она лишь изменила свою форму: из наиболее грубой, открытой, циничной ростовщической формы эксплуатации она превратилась в наиболее мягкую, скрытую, замаскированную форму эксплуатации - эксплуатацию в процессе торговли, или просто - торговую эксплуатацию.
quotes Though, at the first phase, productive and usurious capitals, together with corresponding forms of exploitation: exploitation in the field of production and usurious exploitation, existed among others, but their scale, their part in aggregate capital of society and in total “amount” of exploitation were insignificant in comparison with trade capital and trade exploitation; they took a secondary position.
quotes В первой фазе производительный и ростовщический капитал и соответствующие им формы эксплуатации: эксплуатация в сфере производства и ростовщическая эксплуатация также существовали, но их размеры, их доля во всем капитале общества и во всей эксплуатации были в сравнении с торговым капиталом и торговой эксплуатацией незначительны, они занимали второстепенное положение.
quotes The usurious form of exploitation was substituted for a new, more disguised, more flexible form of exploitation – exploitation in the trade sphere or, shortly, trade exploitation.
quotes Ростовщическая форма эксплуатации сменилась другой, более замаскированной, более гибкой формой эксплуатации - эксплуатацией в сфере торговли, или, короче, торговой эксплуатацией.
quotes But even faster was the growth of exploitation in the sphere of production, so that the production exploitation became soon the main form of exploitation, and the trade and usurious ones only supplemented it being auxiliary, secondary forms of exploitation.
quotes Но гораздо быстрее росли масштабы эксплуатации в сфере производства, так что скоро производственная эксплуатация стала основной формой эксплуатации, а торговая и ростовщическая дополняли ее, являлись второстепенными, неосновными формами эксплуатации.
quotes According to this, if, at the trade phase, the main form of exploitation was trade one, i.e. exploitation in the field of exchange, commerce, then, at the productive phase, the main form of exploitation was production one, i.e. exploitation in the field of production.
quotes Соответственно этому, если основной формой эксплуатации в торговой фазе была торговая эксплуатация, эксплуатация в сфере обмена, торговли, то в производительной фазе основной формой эксплуатации становится производственная эксплуатация, эксплуатация в сфере производства.

Связанные слова