en

Engendering

UK
/ɪnˈdʒɛndərɪŋ/
US
/ɪnˈdʒɛndɚɪŋ/
ru

Перевод engendering на русский язык

engender
Глагол
raiting
engendered engendered engendering
The new policy will engender positive changes in the community.
Новая политика породит положительные изменения в сообществе.
engendering
Существительное
raiting
UK
/ɪnˈdʒɛndərɪŋ/
US
/ɪnˈdʒɛndɚɪŋ/
The engendering of new ideas is crucial for innovation.
Порождение новых идей имеет решающее значение для инноваций.

Опеределения

engender
Глагол
raiting
To cause or give rise to a feeling, situation, or condition.
The new policy engendered a lot of controversy among the employees.
engendering
Существительное
raiting
UK
/ɪnˈdʒɛndərɪŋ/
US
/ɪnˈdʒɛndɚɪŋ/
The act or process of causing something to come into existence or to develop.
The engendering of new ideas is crucial for innovation in any industry.

Идиомы и фразы

engender confidence
The leader's speech helped engender confidence among the team.
внушать уверенность
Речь лидера помогла внушить уверенность команде.
engender trust
Open communication can engender trust in a relationship.
вызывать доверие
Открытое общение может вызывать доверие в отношениях.
engender change
The new policies are designed to engender change in the organization.
порождать изменения
Новая политика направлена на порождение изменений в организации.
engender debate
The controversial issue is likely to engender debate among experts.
вызывать дебаты
Спорный вопрос, вероятно, вызовет дебаты среди экспертов.
engender support
The project aims to engender support from the local community.
вызывать поддержку
Проект направлен на вызов поддержки со стороны местного сообщества.
engendering change
The policy was successful in engendering change within the community.
порождение изменений
Политика оказалась успешной в порождении изменений в сообществе.
engendering trust
The leader focused on engendering trust among the team members.
внушение доверия
Лидер сосредоточился на внушении доверия среди членов команды.
engendering conflict
The new regulations led to engendering conflict between the departments.
возникновение конфликта
Новые правила привели к возникновению конфликта между отделами.
engendering support
Engendering support for the initiative was crucial for its success.
привлечение поддержки
Привлечение поддержки для этой инициативы было крайне важным для её успеха.
engendering innovation
The company's culture is dedicated to engendering innovation at every level.
создание инноваций
Культура компании направлена на создание инноваций на каждом уровне.

Примеры

quotes Team members from the Engendering Utilities program meet with Electricidade de Moçambique (EDM Mozambique) staff.
quotes Участники программы Engendering Utilities встречаются с персоналом Electricidade de Moçambique (EDM Mozambique).
quotes Women make up about 25 percent of the workforce at Engendering Utilities partner Kenya Power and Lighting Company and are represented in most areas — including as line workers.
quotes Женщины составляют около 25 процентов рабочей силы в партнерской компании Engendering Utilities ¬¬– Kenya Power and Lighting Company и представлены в большинстве областей, в том числе в качестве линейных работников.
quotes She is the author of several peer-reviewed publications and co-editor of several books, including Gender Inequalities in Health: A Swedish Perspective, Harvard University Press, 2001, Engendering International Health; The Challenge of Equity, MIT Press, 2002, and Gender Equity in Health: The Shifting Frontiers of Evidence and Action, Routledge, 2010.
quotes Д-р Östlin является автором нескольких рецензируемых публикаций и соредактором ряда книг, включая Gender Inequalities in Health: A Swedish Perspective, Harvard University Press, 2001; Engendering International Health: The Challenge of Equity, MIT Press, 2002; а также Gender Equity in Health: The Shifting Frontiers of Evidence and Action, Routledge, 2010.
quotes “Gender imbalance is often a result of the lack of top-level support … but sometimes it’s unconscious, hidden and more subtle biases in the workplace,” said Aneta Petrovska-Rusomaroski, head of human resources in North Macedonia for EVN, a major energy company and one of the partners with USAID’s Engendering Utilities program.
quotes “Гендерный дисбаланс часто является результатом отсутствия поддержки на высшем уровне… но иногда это бессознательные, скрытые и более трудноуловимые предубеждения на рабочем месте, – говорит Анета Петровска-Русомароски, руководитель отдела кадров EVN Macedonia, крупной энергетической компании и одного из партнеров программы Engendering Utilities Агентства США по международному развитию (USAID).
quotes Staff from Engendering Utilities partner Kosovë Operator Sistemi, Transmisioni dhe Tregu, SH.A. (KOSTT) welcomed a USAID team during a tour of their facilities.
quotes Сотрудники компании-партнера Engendering Utilities, Kosovë Operator Sistemi, Transmisioni dhe Tregu, SH.A. (KOSTT) проводят экскурсии для команды USAID по своим объектам.

Связанные слова