en

Egging

UK
/ɛɡ/
US
/ɛɡ/
ru

Перевод egging на русский язык

egg
Существительное
raiting
UK
/ɛɡ/
US
/ɛɡ/
I had a boiled egg for breakfast.
Я съел варёное яйцо на завтрак.
egg
Глагол
raiting
UK
/ɛɡ/
US
/ɛɡ/
egged egged egging
He tried to egg his friend into taking the risk.
Он пытался подстрекать своего друга на риск.

Опеределения

egg
Существительное
raiting
UK
/ɛɡ/
US
/ɛɡ/
A round or oval object laid by a female bird, reptile, fish, or invertebrate, usually containing a developing embryo.
The hen laid an egg in the nest.
The oval reproductive body of a bird, especially a hen, used as food.
I had a boiled egg for breakfast.
An ovum, the female reproductive cell in animals and humans.
The egg is fertilized by the sperm to form a zygote.
egg
Глагол
raiting
UK
/ɛɡ/
US
/ɛɡ/
To encourage or incite someone to do something, often something risky or foolish.
The crowd egged him on to jump off the high diving board.

Идиомы и фразы

put all (someone's) eggs in one basket
It's risky to put all your eggs in one basket when investing.
класть все яйца в одну корзину
Рискованно класть все свои яйца в одну корзину при инвестировании.
a good egg
He is a good egg, always willing to help others.
хороший человек
Он хороший человек, всегда готов помочь другим.
lay an egg
The hen will lay an egg every day.
снести яйцо
Курица будет нести яйцо каждый день.
egg in (someone's) beer
He received a bonus and complained it wasn't enough, expecting an egg in his beer.
слишком много требовать (от кого-то)
Он получил премию и жаловался, что этого недостаточно, ожидая слишком многого.
egg on (one's) face
After boasting about his skills, he had egg on his face when he failed the test.
оказаться в глупом положении
После хвастовства своими навыками, он оказался в глупом положении, когда провалил тест.
kill the goose that lays the golden eggs
By overtaxing the successful company, the government risked killing the goose that lays the golden eggs.
убить курицу, несущую золотые яйца
Облагая успешную компанию чрезмерными налогами, правительство рисковало убить курицу, несущую золотые яйца.
have an egg on (one's) face
He ended up with egg on his face after his prediction was proven wrong.
выглядеть глупо из-за своих ошибок
Он выглядел глупо из-за своих ошибок, когда его предсказание оказалось неверным.
bacon and eggs
He had bacon and eggs for breakfast.
бекон с яйцами
Он ел бекон с яйцами на завтрак.
clutch of eggs
The bird laid a clutch of eggs in the nest.
кладка яиц
Птица отложила кладку яиц в гнездо.
Easter egg
Someone found an Easter egg hidden in the garden.
Пасхальное яйцо
Кто-то нашёл пасхальное яйцо, спрятанное в саду.
nest egg
They have a nice nest egg saved up for their retirement.
сбережения
У них есть хорошие сбережения на пенсию.
poach an egg
She learned how to poach an egg perfectly.
сварить яйцо-пашот
Она научилась идеально варить яйцо-пашот.
poaching eggs
He is poaching eggs for breakfast.
пашот (яйца)
Он пашот яйца на завтрак.
egg shell
Be careful not to break the egg shell when you crack it.
яичная скорлупа
Будь осторожен, чтобы не разбить яичную скорлупу, когда будешь её разбивать.
chicken and egg situation
It's a chicken and egg situation: we need experience to get a job, but we need a job to get experience.
ситуация, где неизвестно, что первично
Это ситуация, где неизвестно, что первично: нам нужен опыт, чтобы получить работу, но нужна работа, чтобы получить опыт.
egg lay
The egg lay was unusually large this season.
яичная кладка
Яичная кладка в этом сезоне была необычно большой.
all (someone's) eggs in one basket
Investing all your money in one stock is like putting all your eggs in one basket.
все (чьи-то) яйца в одной корзине
Вкладывать все деньги в одну акцию - это как класть все яйца в одну корзину.
bad egg
Despite his charm, he's quite the bad egg in the group.
нехороший человек
Несмотря на его обаяние, он довольно-таки нехороший человек в группе.
retirement nest egg
They have been building a retirement nest egg for many years.
сбережения к пенсии
Они много лет копили сбережения к пенсии.
rotten egg
He turned out to be a rotten egg who couldn't keep his promises.
никудышный человек
Он оказался никудышным человеком, который не мог сдержать свои обещания.
teach (one's) grandmother to suck eggs
You don't need to show him how to use the computer; it's like teaching your grandmother to suck eggs.
учить (кого-то) бабушку яйцам учить (не учи учёного)
Тебе не нужно показывать ему, как пользоваться компьютером; это как учить бабушку яйцам учить.
unfertilized egg
The scientist studied the development of the unfertilized egg under a microscope.
незаплоднённое яйцо
Учёный изучал развитие незаплоднённого яйца под микроскопом.
strangle the goose that lays the golden eggs
By increasing taxes on small businesses, the government risks strangling the goose that lays the golden eggs.
погубить источник дохода
Повышением налогов на малый бизнес правительство рискует погубить источник дохода.
(someone) nested (someone's) eggs in (someone's) basket
He nested her eggs in his basket, trusting her completely.
(кто-то) положил (чьи-то) яйца в (чью-то) корзину
Он положил ее яйца в свою корзину, полностью доверяя ей.
egg albumen
Egg albumen is often used in cooking as a source of protein.
яичный альбумин
Яичный альбумин часто используется в кулинарии как источник белка.
ostrich egg
The ostrich egg is the largest of all eggs.
яйцо страуса
Яйцо страуса - самое большое из всех яиц.
addle (someone's) eggs
He tends to addle his eggs when he is stressed.
смешать (чьи-то) яйца
Он склонен смешивать свои яйца, когда он в стрессе.
beaten eggs
She added the beaten eggs to the mixture.
взбитые яйца
Она добавила взбитые яйца в смесь.
boiled eggs
I prefer boiled eggs for breakfast.
варёные яйца
Я предпочитаю варёные яйца на завтрак.
dragon egg
They discovered a dragon egg in the forest.
яйцо дракона
Они обнаружили яйцо дракона в лесу.

Связанные слова