en

Warranter

UK
/ˈwɔːrəntə/
US
/ˈwɔːrənɾɚ/
ru

Translation warranter into russian

warranter
Noun
raiting
UK
/ˈwɔːrəntə/
US
/ˈwɔːrənɾɚ/
The warranter provided assurance that the product would be replaced if it was defective.
Гарант предоставил уверенность в том, что продукт будет заменен, если он окажется дефектным.

Definitions

warranter
Noun
raiting
UK
/ˈwɔːrəntə/
US
/ˈwɔːrənɾɚ/
A person or entity that provides a warranty or guarantee for a product or service.
The manufacturer acted as the warranter for the new line of appliances, ensuring they would be free from defects for two years.
A person who assures or promises the truth of something.
As the warranter of the statement, she was responsible for verifying its accuracy.

Idioms and phrases

statutory warranter
The buyer sought compensation from the statutory warranter after discovering the defect.
законный гарант
Покупатель потребовал компенсацию от законного гаранта после обнаружения дефекта.
title warranter
The title warranter assured that the property had no claims against it.
гарант права собственности
Гарант права собственности заверил, что на имущество нет претензий.
named warranter
Please specify the named warranter in the contract.
именованный гарант
Укажите именованного гаранта в контракте.
warranter liability
The court evaluated the warranter liability for the faulty product.
ответственность гаранта
Суд оценил ответственность гаранта за неисправный продукт.
warranter's obligation
The warranter's obligation is clearly defined in the warranty agreement.
обязательство гаранта
Обязательство гаранта чётко определено в гарантийном соглашении.

Examples

quotes One, at least of his seven satellites has to remain behind for two reasons: the first to form the necessary connecting link, the wire of transmission -- the second as the safest warranter that certain things will never be divulged.
quotes Самое меньшее, одному из его сателлитов приходится остаться по двум причинам: первая – чтобы образовать необходимое связующее звено, провод передачи; вторая – как лучшая гарантия, что некоторые вещи никогда не будут разглашены.
quotes One, at least of his seven satellites has to remain behind for two reasons: the first to form the necessary connecting link, the wire of transmission – the second as the safest warranter that certain things will never be divulged.
quotes Самое меньшее, одному из его сателлитов приходится остаться по двум причинам: первая, чтобы образовать необходимое связующее звено, провод передач; вторая, как лучшую гарантию, что некоторые вещи никогда не будут разглашены.
quotes One, at least of his seven satellites has to remain behind for two reasons: the first to form the necessary connecting link, the wire of transmission — the second as the safest warranter that certain things will never be divulged.
quotes По крайней мере одному из семи [принципов] придется остаться по двум причинам: во-первых, чтобы образовать необходимое связующее звено, провод для передачи; во-вторых, в качестве гарантии, что некоторые вещи никогда не будут разглашены.
quotes And the warranter acknowledges that he is in power and fully responsibility of what he warrants.
quotes Это охватывает Его власть и то, чем Он правит.

Related words