en

Usuriously

UK
/juːˈzjʊə.ri.əs.li/
US
/juˈzjʊr.i.əs.li/
ru

Translation usuriously into russian

usuriously
Adverb
raiting
UK
/juːˈzjʊə.ri.əs.li/
US
/juˈzjʊr.i.əs.li/
He lent money usuriously, charging exorbitant interest rates.
Он давал деньги в долг ростовщически, взимая чрезмерные процентные ставки.

Definitions

usuriously
Adverb
raiting
UK
/juːˈzjʊə.ri.əs.li/
US
/juˈzjʊr.i.əs.li/
In a manner that involves charging excessive or illegal interest on a loan.
The lender was accused of lending money usuriously, demanding exorbitant interest rates from borrowers.

Idioms and phrases

charge usuriously
Some lenders continue to charge usuriously despite regulations.
взимать ростовщические проценты
Некоторые кредиторы продолжают взимать ростовщические проценты, несмотря на регулирование.
lend usuriously
He was accused of lending usuriously to desperate clients.
давать в долг под ростовщический процент
Его обвинили в том, что он давал в долг под ростовщический процент отчаявшимся клиентам.
act usuriously
The company was found to have acted usuriously towards its borrowers.
действовать как ростовщик
Выяснилось, что компания действовала как ростовщик по отношению к своим заёмщикам.
behave usuriously
Financial institutions should not behave usuriously in vulnerable communities.
вести себя как ростовщик
Финансовые учреждения не должны вести себя как ростовщики в уязвимых сообществах.
operate usuriously
The organization was shut down for operating usuriously.
работать по ростовщическим принципам
Организацию закрыли за работу по ростовщическим принципам.

Examples

quotes No matter that the usuriously high interest rates created devastating depressions in British manufacture or agriculture.
quotes Не имело никакого значения, что ростовщически высокая процентная ставка приводила к опустошительным кризисам в британском производстве и в сельском хозяйстве.
quotes Mathurin Milan was sent to the hospital of Charenton on 31 August 1707: ‘His madness has always been to hide from his family, to lead an obscure life in the country, to have lawsuits, to lend usuriously and recklessly, to walk his poor spirit upon unknown paths, and to believe himself capable of the very greatest works.’
quotes Матюрен Милан, помещенный в богадельню Шарантон, 31 августа 1707: «его безумство всегда понуждало его бежать из собственного семейства, вести уединенную жизнь в деревне, сутяжничать, ссужать деньги в рост и отдавать безвозвратно на пожизненные выплаты, прогуливать убогий свой разум по неведомым путям и почитать себя пригодным на самые великие должности».