en

Useless

UK
/ˈjuːsləs/
US
/ˈjusləs/
ru

Translation useless into russian

useless
Adjective
raiting
UK
/ˈjuːsləs/
US
/ˈjusləs/
This tool is completely useless for the task.
Этот инструмент совершенно бесполезен для этой задачи.
He felt like a useless person after the failure.
Он чувствовал себя никчёмным человеком после неудачи.
Additional translations

Definitions

useless
Adjective
raiting
UK
/ˈjuːsləs/
US
/ˈjusləs/
Not serving any purpose or not providing any benefit.
The broken clock on the wall is completely useless.
Incapable of performing or achieving anything effectively.
He felt useless when he couldn't help his friend in need.

Idioms and phrases

useless as a chocolate teapot
He tried to fix the car, but he was as useless as a chocolate teapot.
бесполезный как шоколадный чайник
Он пытался починить машину, но был бесполезен как шоколадный чайник.
useless at (something)
He is useless at cooking.
бесполезный в (чем-то)
Он бесполезен в приготовлении еды.
useless piece of (something)
He called the broken phone a useless piece of junk.
бесполезный кусок (чего-то)
Он назвал сломанный телефон бесполезным куском хлама.
useless item
The garage was full of useless items.
бесполезный предмет
Гараж был полон бесполезных предметов.
useless advice
He gave me useless advice that didn't help at all.
бесполезный совет
Он дал мне бесполезный совет, который совсем не помог.
useless effort
It was a useless effort to try and change his mind.
бесполезное усилие
Это было бесполезное усилие попытаться изменить его мнение.
useless information
The article was filled with useless information.
бесполезная информация
Статья была наполнена бесполезной информацией.
useless task
Completing the paperwork felt like a useless task.
бесполезная задача
Заполнение документов казалось бесполезной задачей.
render (something) useless
The new software update rendered the old version useless.
делать (что-то) бесполезным
Новое обновление программного обеспечения сделало старую версию бесполезной.
rendered useless
The old equipment was rendered useless after the upgrade.
оказался бесполезным
Старое оборудование оказалось бесполезным после модернизации.
practically useless
Without the right software, the computer is practically useless.
практически бесполезный
Без подходящего программного обеспечения компьютер практически бесполезен.

Examples

quotes '... a distinguished homeopath... said to me: The British Homeopathic Association is useless, absolutely useless, worse than useless.
quotes …Выдающийся гомеопат… сказал мне: "Британская гомеопатическая ассоциация бесполезна, абсолютно бесполезна, хуже, чем бесполезна.
quotes They will become a kind of massive useless class — useless not from the viewpoint of their mother or of their children, useless from the viewpoint of the economic and military and political system.
quotes Они станут своего рода огромным бесполезным классом — бесполезным не с точки зрения их детей или родителей, но бесполезным с точки зрения экономической, военной и политической системы.
quotes For example, eyes are useless unless there is something to be seen, ears are useless unless there is something to be heard, and hands are useless unless there is something to be touched.
quotes Глаза, например, бесполезны до тех пор, пока не появится что-то, что можно увидеть, уши бесполезны до тех пор, пока не появится что-то, что можно услышать, а руки бесполезны до тех пор, пока не появится что-то, к чему можно прикоснуться.
quotes It is quite useless for a man to argue about the penalty of his sin; it is useless in the physical sphere of the laws of health, and it will be useless when we appear at last before Him who knows the secrets of the heart.
quotes Совершенно бесполезно для человека спорить о наказании за свой грех, так же как бесполезно в физической сфере спорить с последствиями преступного отношения к своему здоровью, и тем более это будет бесполезно, когда мы окажемся перед Тем, Кто знает тайны сердца.
quotes Those who fail in the struggle against irrelevance would constitute a new “useless class” – people who are useless not from the viewpoint of their friends and family, but useless from the viewpoint of the economic and political system.
quotes Те, кто в этой битве проиграет, и составят новый класс «бесполезных людей» – не с точки зрения их друзей и близких, а с точки зрения экономической и политической системы.

Related words