en

Unrealistic

UK
/ʌnˌrɪəˈlɪstɪk/
US
/ʌnˌriːəˈlɪstɪk/
ru

Translation unrealistic into russian

unrealistic
Adjective
raiting
UK
/ʌnˌrɪəˈlɪstɪk/
US
/ʌnˌriːəˈlɪstɪk/
His expectations for the project were completely unrealistic.
Его ожидания от проекта были совершенно нереалистичными.
The movie had an unrealistic plot that was hard to follow.
У фильма был фантастический сюжет, за которым было трудно следить.
The story he told was so unrealistic that no one believed him.
История, которую он рассказал, была настолько неправдоподобной, что никто ему не поверил.

Definitions

unrealistic
Adjective
raiting
UK
/ʌnˌrɪəˈlɪstɪk/
US
/ʌnˌriːəˈlɪstɪk/
Not having a sensible or practical idea of what is achievable or possible.
His plan to finish the project in one day was completely unrealistic.
Not representing things in a way that is accurate or true to life.
The movie's portrayal of the events was highly unrealistic.

Idioms and phrases

unrealistic expectations
She set unrealistic expectations for her team.
нереалистичные ожидания
Она установила нереалистичные ожидания для своей команды.
unrealistic goals
The project failed because of unrealistic goals.
нереалистичные цели
Проект провалился из-за нереалистичных целей.
unrealistic demands
He made unrealistic demands during the negotiation.
нереалистичные требования
Он выдвинул нереалистичные требования во время переговоров.
unrealistic deadlines
The team couldn't meet the unrealistic deadlines.
нереалистичные сроки
Команда не смогла уложиться в нереалистичные сроки.
unrealistic portrayal
The film offers an unrealistic portrayal of life in the city.
нереалистичное изображение
Фильм предлагает нереалистичное изображение жизни в городе.
laughably unrealistic
The plot of the book was laughably unrealistic.
смешно нереалистичный
Сюжет книги был смешно нереалистичным.

Examples

quotes Trading an unrealistic account size, unrealistic share sizes, getting unrealistic order fills, and trading unemotionally with no real risk repeatedly will provide you with instincts that are useless and counterproductive.
quotes Торгуя нереалистичным размером счета, нереалистичными объемами сделок, получая нереалистичное исполнения ордеров и неоднократно торгуя неэмоционально без реального риска, вы приобретете инстинкты, которые являются бесполезными и контр-продуктивными.
quotes Trading an unrealistic trading account size, unrealistic share sizes, getting unrealistic order fills, and trading unemotionally with no real risk repeatedly will provide you with instincts that are useless and counterproductive.
quotes Торгуя нереалистичным размером счета, нереалистичными объемами сделок, получая нереалистичное исполнения ордеров и неоднократно торгуя неэмоционально без реального риска, вы приобретете инстинкты, которые являются бесполезными и контр-продуктивными.
quotes If you put in unrealistic sales goals and unrealistic expense budgets, and unrealistic completion dates, it will eventually scare off the person or company that you are trying to convince to invest in your business.
quotes Если вы допускаете высочайшие коммерческие цели, заоблачный бюджет расходов и недостижимые сроки завершения, то перечисленное, в конечном счете, отпугнёт человека или компанию, которых вы пытаетесь убедить вложить капитал в ваш бизнес.
quotes Pathological anxiety, in relation to the anxiety of fate and death, produces an unrealistic security; in relation to the anxiety of guillt and condemnation, an unrealistic perfection; in relation to the anxiety of doubt and meaninglessness, an unrealistic certitude.
quotes Патологическая тревога, соотносясь с тревогой судьбы и смерти, порождает нереалистическую надежность; соотносясь с тревогой вины и осуждения – нереалистическое совершенство; соотносясь с тревогой сомнения и отсутствия смысла – нереалистическую уверенность.
quotes It may seem fantastic and unrealistic, but once ten or fifteen years ago, my forecasts about the coming European crisis also seemed unrealistic.
quotes Это может показаться фантастическим и нереальным, но когда-то десять-пятнадцать лет назад и мои прогнозы о грядущем европейском кризисе казались нереальными.

Related words