en

Unenlightening

UK
/ˌʌnɪnˈlaɪtənɪŋ/
US
/ˌʌnɪnˈlaɪtənɪŋ/
ru

Translation unenlightening into russian

unenlighten
Verb
raiting
unenlightened unenlightened unenlightening
The misinformation campaign aimed to unenlighten the public.
Кампания по дезинформации была направлена на то, чтобы ввести общественность в заблуждение.
Additional translations
unenlightening
Adjective
raiting
UK
/ˌʌnɪnˈlaɪtənɪŋ/
US
/ˌʌnɪnˈlaɪtənɪŋ/
The lecture was unenlightening and left the students confused.
Лекция была непросветляющей и оставила студентов в замешательстве.

Definitions

unenlighten
Verb
raiting
To cause someone to lose knowledge or understanding; to make someone less informed or aware.
The misinformation campaign aimed to unenlighten the public about the true effects of the policy.
unenlightening
Adjective
raiting
UK
/ˌʌnɪnˈlaɪtənɪŋ/
US
/ˌʌnɪnˈlaɪtənɪŋ/
Failing to provide insight or useful information.
The lecture was unenlightening, leaving the students with more questions than answers.

Idioms and phrases

unenlightening conversation
The meeting turned into an unenlightening conversation.
непросвещённый разговор
Совещание превратилось в непросвещённый разговор.
unenlightening report
The company's annual report was surprisingly unenlightening.
непросвещающий отчёт
Годовой отчёт компании оказался удивительно непросвещающим.
unenlightening experience
The lecture was an unenlightening experience for most attendees.
непросвещающий опыт
Лекция была непросвещающим опытом для большинства присутствующих.
unenlightening feedback
The manager's comments were mostly unenlightening feedback.
непросвещающая обратная связь
Комментарии менеджера были в основном непросвещающей обратной связью.
unenlightening response
The politician gave an unenlightening response to the question.
непросвещающий ответ
Политик дал непросвещающий ответ на вопрос.

Examples

quotes Supichaya Singhakasem, who had a baby at 18, says she received sex education at school in Bangkok, but it was unenlightening.
quotes Супичая Сингхакасем, которая родила ребёнка в 18 лет, говорит, что она получила половое воспитание в школе в Бангкоке, но это было непостижимо.
quotes But it would be unenlightening to explain the Chicago Fire of 1871 by the presence of oxygen in the earth’s atmosphere.
quotes Но было бы неразумно объяснять пожар в Чикаго 8—10 октября 1871 года наличием кислорода в атмосфере Земли.
quotes Critics claim that the terms "instantiation" and "copy" are not further defined and that participation and inherence are similarly mysterious and unenlightening.
quotes Критики утверждают, что термины экземпляр и копия не определены, и, что участие и неотъемлемость являются так же таинственными и непросвещенными.
quotes What they do is, to make no comparison whatever with any other fairly comparable populations, to show no perception of the crucial test they have to deal with, but to give the Army and Navy statistics separately, and as regards the Army piecemeal, and to make a few incredibly weak and unenlightening remarks.
quotes Они делают следующее: не дают никакого сравнения ни с какими хорошо сравнимыми группами населения, не показывают никакого осмысления решающего теста, с которым имеют дело, но приводят армейскую и флотскую статистику раздельно, причем армейскую — по частям, и делают несколько невероятно слабых и невразумительных замечаний.
quotes Unfortunately, Google is unenlightening.
quotes Google, кажется, невежественный.

Related words