en

Unburden

UK
/ʌnˈbɜː.dən/
US
/ʌnˈbɜr.dən/
ru

Translation unburden into russian

unburden
Verb
raiting
UK
/ʌnˈbɜː.dən/
US
/ʌnˈbɜr.dən/
unburdened unburdened unburdening
She decided to unburden herself to her friend.
Она решила излить душу своей подруге.
He needed to unburden his heart to someone he trusted.
Ему нужно было облегчить душу кому-то, кому он доверял.
Additional translations

Definitions

unburden
Verb
raiting
UK
/ʌnˈbɜː.dən/
US
/ʌnˈbɜr.dən/
To relieve oneself of a burden or stress by sharing it with someone else.
She decided to unburden herself by telling her friend about her worries.
To remove a load or burden from something or someone.
The workers unburdened the truck by unloading the heavy boxes.

Idioms and phrases

unburden (oneself)
She decided to unburden herself to her best friend.
излить душу (кому-либо)
Она решила излить душу своей лучшей подруге.
unburden (one's) heart
He unburdened his heart to his brother after the argument.
излить душу
Он излил душу своему брату после ссоры.
unburden (one's) mind
Writing in a journal helped her unburden her mind.
освободить разум
Ведение дневника помогло ей освободить разум.
unburden (one's) soul
He felt lighter after unburdening his soul to the therapist.
излить душу
Он почувствовал себя легче после того, как излил душу терапевту.
unburden (one's) conscience
She wanted to unburden her conscience before making a decision.
освободить совесть
Она хотела освободить свою совесть перед принятием решения.

Examples

quotes I want to unburden – that’s why I say I am sorry, but not to anybody in particular.
quotes Я хочу искупить это – вот почему я говорю извините - но никому в особенности.
quotes There is a need to unburden guilt, even to unknown strangers.
quotes Существует необходимость излить вину, даже неизвестных чужих.
quotes How often did she unburden to me the worries which Adolf caused her.
quotes Как часто она делилась со мной тревогами, которые вызывал в ней Адольф!
quotes Often Frau Klara would also unburden herself to me, for she saw in me, too, an artistically gifted young man with high aims.
quotes Фрау Клара также часто отводила душу в разговорах со мной, так как и во мне видела художественно одаренного молодого человека с высокими целями.
quotes “I needed to write and unburden myself and to settle everything so I can just think about getting 100 per cent as soon as possible.”
quotes «Мне нужно было писать и излить себя и все уладить, так что я могу думать только о получении 100 процентов как можно скорее.»

Related words