en

Unassimilated

UK
/ˌʌn.əˈsɪm.ɪ.leɪ.tɪd/
US
/ˌʌn.əˈsɪm.ə.leɪ.tɪd/
ru

Translation unassimilated into russian

unassimilated
Adjective
raiting
UK
/ˌʌn.əˈsɪm.ɪ.leɪ.tɪd/
US
/ˌʌn.əˈsɪm.ə.leɪ.tɪd/
The unassimilated immigrants struggled to adapt to the new culture.
Неассимилированные иммигранты изо всех сил пытались адаптироваться к новой культуре.

Definitions

unassimilated
Adjective
raiting
UK
/ˌʌn.əˈsɪm.ɪ.leɪ.tɪd/
US
/ˌʌn.əˈsɪm.ə.leɪ.tɪd/
Not absorbed or integrated into a larger system or culture.
The unassimilated immigrants struggled to find their place in the new society.
Not fully understood or incorporated into one's knowledge or experience.
The unassimilated concepts in the lecture left the students confused.

Idioms and phrases

unassimilated immigrants
Unassimilated immigrants often face cultural challenges.
неассимилированные иммигранты
Неассимилированные иммигранты часто сталкиваются с культурными трудностями.
unassimilated elements
The unassimilated elements in society can lead to tension.
неассимилированные элементы
Неассимилированные элементы в обществе могут привести к напряженности.
unassimilated minorities
Unassimilated minorities may struggle with identity issues.
неассимилированные меньшинства
Неассимилированные меньшинства могут испытывать проблемы с самоидентификацией.
unassimilated cultures
Unassimilated cultures often preserve their unique traditions.
неассимилированные культуры
Неассимилированные культуры часто сохраняют свои уникальные традиции.
unassimilated groups
The city is home to several unassimilated groups.
неассимилированные группы
В этом городе проживает несколько неассимилированных групп.

Examples

quotes Some attempts to deal with the problems caused by unassimilated migrants become a sick farce.
quotes Некоторые попытки справиться с этими проблемами, созданными не ассимилированными иммигрантами, превращаются в нездоровый фарс.
quotes Nazi Germany didn't distinguish between assimilated and unassimilated Jews.
quotes Нацисты не делали различия между ассимилированными и неассимилированными евреями.
quotes There are about six million ethnic Turks of varying legal statuses who live in the EU, and they, like most other Muslims, are largely unassimilated.
quotes Всего в ЕС на разных правовых основаниях проживает около 6 млн. этнических турок, которые, как и большинство других мусульман, практически не ассимилируются.
quotes Growing unassimilated immigrant populations in Western Europe create similar adverse trends there.
quotes Растущая доля неадаптированных эмигрантов создает аналогичные неблагоприятные тенденции в Западной Европе.
quotes It all shows the problem is big in France with unassimilated and angry immigrants there as well as a flood of recent new immigrants with terrorists.
quotes Все указывает на то, что во Франции есть большая проблема с не ассимилированными разгневанными иммигрантами и потоком новых, к которым примешались террористы.

Related words