
Twilight

Translation twilight into russian
twilight
AdjectiveThe forest had a mysterious, twilight atmosphere.
Лес имел загадочную, сумеречную атмосферу.
Definitions
twilight
AdjectiveRelating to or denoting the soft, diffused light from the sky when the sun is below the horizon, either from sunset to night or from night to sunrise.
The garden had a twilight glow, casting gentle shadows across the path.
Relating to a period or state of obscurity, ambiguity, or gradual decline.
The company was in its twilight years, struggling to keep up with modern technology.
twilight
NounThe soft glowing light from the sky when the sun is below the horizon, either from sunset to night or from night to sunrise.
The garden looked magical in the twilight, with the last rays of the sun casting a gentle glow over the flowers.
A period or state of obscurity, ambiguity, or gradual decline.
The company was in the twilight of its existence, struggling to keep up with modern technology.
Idioms and phrases
twilight zone
The forest felt like a twilight zone, mysterious and eerie.
сумеречная зона
Лес казался сумеречной зоной, таинственным и жутким.
twilight years
Someone spent their twilight years in peace and comfort.
закат жизни
Кто-то провёл свои закат жизни в мире и комфорте.
twilight (of the gods)
The company faced a twilight of the gods scenario as its fortunes dwindled.
закат (богов)
Компания столкнулась с ситуацией, напоминающей закат богов, когда её успехи пошли на убыль.
twilight struggle
The twilight struggle between the two factions continued for years.
сумеречная борьба
Сумеречная борьба между двумя фракциями продолжалась годами.
twilight glow
The twilight glow softly illuminated the horizon.
сумеречное свечение
Сумеречное свечение мягко освещало горизонт.
twilight sky
The twilight sky was painted with shades of pink and orange.
сумеречное небо
Сумеречное небо было раскрашено оттенками розового и оранжевого.
twilight of (something)
The empire was in the twilight of its existence.
закат (чего-то)
Империя находилась на закате своего существования.
twilight zone
The forest felt like a twilight zone, mysterious and eerie.
сумеречная зона
Лес казался сумеречной зоной, таинственным и жутким.
twilight years
Someone spent their twilight years in peace and comfort.
закат жизни
Кто-то провёл свои закат жизни в мире и комфорте.
twilight mist
A twilight mist hung over the fields as night approached.
сумеречный туман
Сумеречный туман повис над полями, когда приближалась ночь.
twilight state
He was in a twilight state between wakefulness and sleep.
сумеречное состояние
Он находился в сумеречном состоянии между бодрствованием и сном.
twilight hours
During the twilight hours, the street lights gradually turned on.
сумеречные часы
Во время сумеречных часов уличные фонари постепенно зажглись.
twilight sky
The twilight sky was painted with shades of pink and orange.
сумеречное небо
Сумеречное небо было раскрашено оттенками розового и оранжевого.
twilight world
She described the city at dusk as a twilight world.
сумеречный мир
Она описала город на закате как сумеречный мир.