
Striking
UK
/straɪk/
US
/straɪk/

Translation striking into russian
strike
VerbUK
/straɪk/
US
/straɪk/
He will strike the ball with great force.
Он ударит по мячу с большой силой.
The workers decided to strike for better wages.
Рабочие решили бастовать за более высокую зарплату.
The news will strike him as surprising.
Эта новость поразит его как неожиданная.
strike
NounUK
/straɪk/
US
/straɪk/
The workers went on strike to demand better wages.
Рабочие устроили забастовку, чтобы требовать повышения зарплаты.
The boxer delivered a powerful strike to his opponent's jaw.
Боксер нанес мощный удар в челюсть противника.
Definitions
strike
VerbUK
/straɪk/
US
/straɪk/
To hit forcibly and deliberately.
The boxer managed to strike his opponent with a powerful punch.
To refuse to work as a form of organized protest, typically to gain concessions from an employer.
The workers decided to strike for better wages and working conditions.
To occur suddenly and have a strong impact.
A brilliant idea struck her while she was taking a shower.
To remove or delete something from a record or list.
The judge decided to strike the last statement from the record.
To light a match by rubbing it against a rough surface.
He struck a match to light the candle during the power outage.
To attack or afflict suddenly and severely.
The disease can strike without warning, affecting thousands.
strike
NounUK
/straɪk/
US
/straɪk/
A refusal to work organized by a body of employees as a form of protest, typically in an attempt to gain a concession or concessions from their employer.
The workers went on strike to demand better wages and working conditions.
A sudden attack, especially a military one.
The air force launched a strike against the enemy's base at dawn.
A discovery of a valuable resource, such as oil or gold, during exploration.
The mining company announced a major gold strike in the region.
In baseball, a pitch that is counted against the batter, either because the batter swings and misses or because the pitch passes through the strike zone without being hit.
The batter was out after the pitcher threw three strikes.
A failure to hit the pins with the first ball in bowling.
He was disappointed with his performance after missing a strike in the final frame.
strucken
VerbTo be affected suddenly by an illness, emotion, or other condition.
He was strucken with fear when he heard the loud noise.
Idioms and phrases
strike out on (one's) own
After college, she decided to strike out on her own and start her own business.
начать самостоятельную жизнь
После колледжа она решила начать самостоятельную жизнь и открыть свой бизнес.
strike dumb
The magician's trick struck the audience dumb.
лишить дара речи
Фокус иллюзиониста лишил зрителей дара речи.
strike terror into (someone's) heart
The haunted house struck terror into the hearts of the visitors.
вселять ужас в (чьё-то) сердце
Дом с привидениями вселял ужас в сердца посетителей.
strike back
Someone decided to strike back after the unfair treatment.
наносить ответный удар
Кто-то решил нанести ответный удар после несправедливого обращения.
strike back with a vengeance
After the initial defeat, the team struck back with a vengeance in the second half.
наносить ответный удар с удвоенной силой
После первоначального поражения команда нанесла ответный удар с удвоенной силой во второй половине.
strike down (someone) with illness
The flu struck down many people in the community.
сразить (кого-то) болезнью
Грипп сразил многих людей в сообществе.
strike down (someone) in their prime
The young athlete was struck down in his prime by a sudden illness.
сразить (кого-то) в расцвете сил
Молодой спортсмен был сражен в расцвете сил внезапной болезнью.
strike a vein
The company struck a vein of success with their new product.
найти жилу
Компания нашла жилу успеха с их новым продуктом.
strike big-time
After years of hard work, they finally struck big-time with their latest product.
добиться успеха по-крупному
После долгих лет упорной работы они наконец добились успеха по-крупному с их последним продуктом.
strike (a) false chord
His apology struck a false chord with the audience.
сыграть (неправильный) аккорд
Его извинение вызвало недоверие у аудитории.
lightning never strikes (twice)
After winning the lottery, she believed lightning never strikes twice.
молния не бьет в одно и то же место дважды
После выигрыша в лотерею она думала, что молния не бьет в одно и то же место дважды.
lightning never strikes twice
I'm not worried about another accident happening. Lightning never strikes twice.
молния никогда не бьет дважды
Я не беспокоюсь о новой аварии. Молния никогда не бьет дважды.
strike a balance
Someone needs to strike a balance between work and leisure.
найти баланс
Кому-то нужно найти баланс между работой и отдыхом.
lightning never strikes (twice) in the same place
After winning the lottery, Jim believed lightning would never strike in the same place.
молния никогда не ударяет дважды в одно и то же место
Выиграв в лотерею, Джим считал, что молния никогда не ударяет дважды в одно и то же место.
(a) loudmouth strikes again
Watch out, the loudmouth strikes again with another outrageous comment.
(громкоголосый) снова в деле
Осторожно, громкоголосый снова в деле с очередным возмутительным комментарием.
bigmouth strikes again
He said he would keep the secret, but the bigmouth strikes again.
болтун снова ударяет
Он сказал, что сохранит секрет, но болтун снова ударяет.
strike a chord
The speech really struck a chord with the audience.
задеть за живое
Речь действительно задела за живое аудиторию.
strike fear into (someone)
The news of the attack struck fear into the hearts of the citizens.
вселять страх в (кого-то)
Новость о нападении вселила страх в сердца граждан.
strike gold
After years of trying, we finally struck gold with our latest product.
найти золотую жилу
После многих лет попыток, мы наконец нашли золотую жилу с нашим новым продуктом.
strike out
He struck out on his own business venture, but learned a lot from the experience.
потерпеть неудачу
Он потерпел неудачу в собственном бизнесе, но многому научился на этом опыте.
strike it rich
Many people hope to strike it rich by investing in the stock market.
разбогатеть
Многие надеются разбогатеть, инвестируя в фондовый рынок.
strike while the iron is hot
You should strike while the iron is hot and submit your application now.
куй железо, пока горячо
Тебе следует ковать железо, пока горячо, и подать заявку сейчас.
strike a nerve
Her comments about his work really struck a nerve.
задеть за живое
Ее комментарии по поводу его работы действительно задели его за живое.
strike the right note
The speech by the president struck the right note with the audience.
взять правильный тон
Речь президента взяла правильный тон с аудиторией.
strike a blow for (something)
The new policy strikes a blow for equality.
нанести удар во имя (чего-то)
Новая политика наносит удар во имя равенства.
strike at the root
To solve the problem, we must strike at the root of the issue.
нанести удар по корню
Чтобы решить проблему, мы должны нанести удар по корню вопроса.
strike a bargain
After hours of negotiation, they finally struck a bargain.
заключить сделку
После часов переговоров они наконец заключили сделку.
strike a note
He struck a note of optimism during the presentation.
выразить мнение
Он выразил мнение с оптимизмом во время презентации.
strike oil
After years of hard work, someone finally struck oil with their new invention.
достичь успеха, найти что-то ценное
После многих лет упорной работы кто-то наконец-то достиг успеха со своим новым изобретением.
strike a deal
The companies struck a deal to merge their operations.
заключить сделку
Компании заключили сделку о слиянии своих операций.
calamity strikes
When calamity strikes, it's important to stay calm and think clearly.
беда случается
Когда случается беда, важно оставаться спокойным и мыслить ясно.
strike a compromise
The two parties managed to strike a compromise on the new policy.
заключить компромисс
Две стороны смогли заключить компромисс по новой политике.
strike off the list
He decided to strike off the list all the names that were not relevant.
вычеркнуть из списка
Он решил вычеркнуть из списка все имена, которые не были актуальными.
strike off a name
He had to strike off a name from the guest list due to a mistake.
вычеркнуть имя
Ему пришлось вычеркнуть имя из списка гостей из-за ошибки.
wanderlust strikes
Whenever wanderlust strikes, someone packs their bags and heads to the airport.
страсть к путешествиям охватывает
Когда страсть к путешествиям охватывает, кто-то собирает чемоданы и направляется в аэропорт.
poised to strike
The snake was poised to strike at any moment.
готовый нанести удар
Змея была готова нанести удар в любой момент.
strike down a law
The court decided to strike down the controversial law.
отменить закон
Суд решил отменить спорный закон.
disaster strikes
When disaster strikes, it's important to stay calm and follow emergency procedures.
катастрофа случается
Когда случается катастрофа, важно сохранять спокойствие и следовать аварийным процедурам.
tragedy strikes
Tragedy strikes when you least expect it, changing lives forever.
трагедия случается
Трагедия случается, когда ее меньше всего ожидаешь, навсегда меняя жизни.
strike up a tune
The band began to strike up a tune as the guests arrived.
начать играть мелодию
Группа начала играть мелодию, когда гости прибыли.
strike up a friendship
Someone managed to strike up a friendship with their new neighbor.
завести дружбу
Кто-то сумел завести дружбу со своим новым соседом.
misfortune strikes
Misfortune strikes when you least expect it.
несчастье случается
Несчастье случается, когда его меньше всего ожидаешь.
strike up a conversation
She decided to strike up a conversation with the stranger next to her.
завязать разговор
Она решила завязать разговор с незнакомцем рядом с ней.
strike a pose
She struck a pose for the camera.
принять позу
Она приняла позу для камеры.
sympathy strike
The union called a sympathy strike to support their fellow workers.
забастовка солидарности
Профсоюз объявил забастовку солидарности в поддержку своих товарищей по работе.
sit-down strike
The employees staged a sit-down strike to demand better working conditions.
сидячая забастовка
Сотрудники устроили сидячую забастовку, требуя улучшения условий труда.
three strikes and (someone is) out
He was late three times, and now it's three strikes and he's out.
три ошибки и (кто-то) выбывает
Он опоздал три раза, и теперь три ошибки, и он выбывает.
miner strike
The miner strike lasted for several weeks due to poor working conditions.
забастовка шахтёров
Забастовка шахтёров длилась несколько недель из-за плохих условий труда.
nationwide strike
Workers organized a nationwide strike to demand better wages.
общенациональная забастовка
Рабочие организовали общенациональную забастовку с требованием повышения заработной платы.
preempt a strike
The company tried to preempt a strike by negotiating with the union leaders.
предотвратить забастовку
Компания попыталась предотвратить забастовку, ведя переговоры с лидерами профсоюза.
preemptive strike
He launched a preemptive strike to prevent further conflict.
упреждающий удар
Он нанес упреждающий удар, чтобы предотвратить дальнейший конфликт.
pre-emptive strike
They launched a pre-emptive strike to prevent further conflict.
упреждающий удар
Они нанесли упреждающий удар, чтобы предотвратить дальнейший конфликт.
surgical strike
The military conducted a surgical strike on the enemy base.
точечный удар
Военные нанесли точечный удар по базе противника.
call off a strike
The union leaders decided to call off the strike after negotiations.
отменить забастовку
Лидеры профсоюза решили отменить забастовку после переговоров.
retaliatory strike
The military launched a retaliatory strike after the attack.
ответный удар
Военные нанесли ответный удар после атаки.
counter strike
The military launched a counter strike in retaliation.
ответный удар
Военные нанесли ответный удар в отместку.
drone strike
The military conducted a drone strike against the insurgents.
удар беспилотника
Военные провели удар беспилотника по повстанцам.
clubface strike
A clean clubface strike will lead to better ball contact.
удар по клубной голове
Чистый удар по клубной голове приведет к лучшему контакту с мячом.
aircraft-carrier strike force
The aircraft-carrier strike force conducted a series of drills.
ударная группа авианосца
Ударная группа авианосца провела серию учений.
economic strike
The economic strike aimed to secure better working conditions.
экономическая забастовка
Экономическая забастовка была направлена на обеспечение лучших условий труда.
missile strike
The missile strike caused significant damage to the infrastructure.
ракетный удар
Ракетный удар нанес значительный ущерб инфраструктуре.
pre-emptive strike capability
The country invested heavily in its pre-emptive strike capability.
возможность упреждающего удара
Страна значительно вложилась в возможность упреждающего удара.
saber strike
The warrior's saber strike was swift and precise.
удар саблей
Удар саблей воина был быстрым и точным.
sledgehammer strike
The statue broke under the sledgehammer strike.
удар кувалдой
Статуя сломалась под ударом кувалды.
thunderbolt strike
The tree was split in half by a thunderbolt strike.
удар молнии
Дерево было расколото пополам ударом молнии.
colliery strike
The colliery strike lasted for several months.
забастовка шахтеров
Забастовка шахтеров длилась несколько месяцев.
meteor strike
The meteor strike caused significant damage.
удар метеора
Удар метеора вызвал значительные повреждения.
gong strike
The gong strike signaled the end of the meditation session.
удар гонга
Удар гонга ознаменовал конец сеанса медитации.
cabbie strike
Due to the cabbie strike, many people had to find alternative transportation.
забастовка водителей такси
Из-за забастовки водителей такси многим людям пришлось искать альтернативный транспорт.
hunger strike
The prisoners went on a hunger strike to protest their conditions.
голодовка
Заключенные объявили голодовку в знак протеста против своих условий.
all-out strike
The workers decided to go on an all-out strike.
всеобщая забастовка
Рабочие решили начать всеобщую забастовку.
strike action
The union is planning a strike action next week.
забастовочные действия
Профсоюз планирует забастовочные действия на следующей неделе.
general strike
A general strike was called by the union leaders.
всеобщая забастовка
Лидеры профсоюзов объявили всеобщую забастовку.
wildcat strike
The workers staged a wildcat strike without union approval.
стихийная забастовка
Рабочие устроили стихийную забастовку без одобрения профсоюза.
lightning strike
The tree was split in half by a lightning strike.
удар молнии
Дерево было разрублено пополам ударом молнии.
work stoppage strike
The union organized a work stoppage strike to protest unfair wages.
забастовка остановки работы
Профсоюз организовал забастовку остановки работы в знак протеста против несправедливых зарплат.
legal strike
The workers were planning a legal strike to address their grievances.
законная забастовка
Рабочие планировали законную забастовку, чтобы выразить свои претензии.
official strike
The official strike was announced after failed negotiations.
официальная забастовка
Официальная забастовка была объявлена после провалившихся переговоров.
mass strike
The mass strike brought the entire industry to a standstill.
массовая забастовка
Массовая забастовка парализовала всю отрасль.
dock strike
The dock strike affected the shipping schedule.
забастовка в порту
Забастовка в порту повлияла на график отправок.