en

Sprightly

UK
/ˈspraɪtli/
US
/ˈspraɪtli/
ru

Translation sprightly into russian

sprightly
Adverb
raiting
UK
/ˈspraɪtli/
US
/ˈspraɪtli/
She walked sprightly down the street.
Она бодро шла по улице.
sprightly
Adjective
raiting
UK
/ˈspraɪtli/
US
/ˈspraɪtli/
The sprightly young girl danced across the stage.
Бодрая молодая девушка танцевала по сцене.
The sprightly conversation kept everyone entertained.
Оживлённая беседа развлекала всех.
The sprightly puppy ran around the yard.
Энергичный щенок бегал по двору.
Additional translations

Definitions

sprightly
Adverb
raiting
UK
/ˈspraɪtli/
US
/ˈspraɪtli/
In a lively and energetic manner.
The children danced sprightly around the maypole during the festival.
sprightly
Adjective
raiting
UK
/ˈspraɪtli/
US
/ˈspraɪtli/
Full of energy and life; lively.
The sprightly young dancer captivated the audience with her energetic performance.
Having a light and lively quality, often used to describe older people who are active and energetic.
Despite his age, the sprightly gentleman jogged every morning and participated in local marathons.

Idioms and phrases

move sprightly
The puppy would move sprightly around the yard every morning.
подвижно двигаться
Щенок подвижно бегал по двору каждое утро.
dance sprightly
They would dance sprightly at every festival, spreading joy.
танцевать энергично
Они энергично танцевали на каждом фестивале, распространяя радость.
walk sprightly
Even in his old age, he would walk sprightly down the street.
идти бодро
Даже в старости он бодро шел по улице.
behave sprightly
The children would behave sprightly during the school play.
вести себя живо
Дети вели себя живо во время школьного спектакля.
sing sprightly
The choir would sing sprightly at the concert, energizing the audience.
петь задорно
Хор задорно пел на концерте, заряжая публику энергией.
sprightly dance
The couple performed a sprightly dance that captivated the audience.
оживлённый танец
Пара исполнила оживлённый танец, который захватил зрителей.
sprightly step
He walked with a sprightly step despite his age.
живая походка
Он шёл с живой походкой, несмотря на свой возраст.
sprightly manner
Her sprightly manner was infectious and lifted everyone's spirits.
оживлённая манера
Её оживлённая манера была заразительной и поднимала настроение всем.
sprightly tune
The band played a sprightly tune that got everyone dancing.
задорная мелодия
Группа сыграла задорную мелодию, которая заставила всех танцевать.
sprightly conversation
They engaged in a sprightly conversation about the latest news.
оживлённая беседа
Они вели оживлённую беседу о последних новостях.

Examples

quotes Calculations show that the interior would have frozen solid after 30 million years (less than 1% of its supposed age); tidal friction from Saturn does not explain its youthful activity (Psarris, Spike, What you aren’t being told about astronomy, volume 1: Our created solar system DVD; Walker, T., Enceladus: Saturn’s sprightly moon looks young, Creation 31(3):54–55, 2009).
quotes Согласно подсчетам, он бы полностью замерз и затвердел за 30 миллионов лет (менее 1% его предполагаемого возраста); приливное трение Сатурна не объясняет «юношескую» активность этого спутника (Psarris, Spike, What you aren’t being told about astronomy, volume 1: Our created solar system DVD; Walker, T.,Enceladus: Saturn’s sprightly moon looks young, Creation 31(3):54–55, 2009).
quotes How about the older adult who lives down the street from you whose sprightly step would rival that of someone 40 years her junior?
quotes Как насчет пожилого человека, который живет по улице от вас, чей бодрый шаг будет соперничать с тем, кто на 40 лет моложе ее?
quotes When the family is sprightly and animated, domestic cares form the dearest occupation of the wife and the sweetest recreation of the husband.
quotes Когда семья оживлена и одушевлена, домашние заботы составляют самое дорогое занятие жены и самое сладкое развлечение мужа.
quotes Apple did it in a sprightly 31 years, but that was still four times slower than bitcoin, which clocked in at about seven years.
quotes Apple сделала это в веселые 31 год, но это было все еще в четыре раза медленнее, чем биткойн, который длился около семи лет.
quotes If he had had fifty thousand francs he would perhaps have sailed to the island of Marquisas like the "cadet” to whom Herzen alludes with such sprightly humour in one of his writings.
quotes Если б у него было пятьдесят тысяч франков, то он уплыл бы может быть на Маркизские острова, как тот "кадет", о котором упоминает с таким веселым юмором г. Герцен в одном из своих сочинений.

Related words