en

Smoothly

UK
/ˈsmuːðli/
US
/ˈsmuːðli/
ru

Translation smoothly into russian

smoothly
Adverb
raiting
UK
/ˈsmuːðli/
US
/ˈsmuːðli/
The car runs smoothly on the highway.
Машина едет гладко по шоссе.
The meeting went smoothly without any interruptions.
Встреча прошла плавно, без каких-либо перебоев.
The plane landed smoothly on the runway.
Самолет приземлился ровно на взлетно-посадочную полосу.

Definitions

smoothly
Adverb
raiting
UK
/ˈsmuːðli/
US
/ˈsmuːðli/
In a manner free from difficulties or obstacles.
The project progressed smoothly, without any major issues.
In a way that is even and without sudden changes.
The car accelerated smoothly as it merged onto the highway.
In a suave or polished manner.
He spoke so smoothly that everyone was captivated by his charm.

Idioms and phrases

lift off smoothly
The plane managed to lift off smoothly despite the strong winds.
взлететь плавно
Самолету удалось плавно взлететь, несмотря на сильный ветер.
upshift smoothly
The new transmission allows the vehicle to upshift smoothly.
плавно переходить на повышенную передачу
Новая трансмиссия позволяет автомобилю плавно переходить на повышенную передачу.
take off smoothly
The new aircraft can take off smoothly even on rough terrains.
взлететь плавно
Новый самолет может плавно взлетать даже на неровной местности.
smoothly shaven
The celebrity appeared with a smoothly shaven face.
гладко выбритый
Знаменитость появилась с гладко выбритым лицом.
proceed smoothly
The construction project proceeded smoothly despite the initial challenges.
проходить гладко
Строительный проект проходил гладко, несмотря на первоначальные трудности.
glide smoothly
The bird managed to glide smoothly through the air.
плавно скользить
Птице удалось плавно скользить по воздуху.
foxtrot smoothly
He managed to foxtrot smoothly despite being a beginner.
плавно танцевать фокстрот
Он сумел плавно танцевать фокстрот, несмотря на то, что он новичок.
brake smoothly
You should learn to brake smoothly for a better driving experience.
тормозить плавно
Вам следует научиться плавно тормозить для лучшего опыта вождения.
blend (something) smoothly
Blend the mixture smoothly to avoid lumps.
смешать (что-то) гладко
Смешайте смесь гладко, чтобы избежать комков.
animate (something) smoothly
It's crucial to animate the transitions smoothly to keep the flow consistent.
анимировать (что-то) плавно
Крайне важно анимировать переходы плавно, чтобы сохранить согласованность потока.
run smoothly
The project is running smoothly.
работать гладко
Проект идет гладко.
ride smoothly
This new car model rides smoothly even on rough roads.
ехать плавно
Эта новая модель автомобиля едет плавно даже на неровных дорогах.
sail smoothly
Despite the initial challenges, everything started to sail smoothly.
идти гладко
Несмотря на первоначальные трудности, все начало идти гладко.
progress smoothly
The negotiations progressed smoothly and without any hitches.
продвигаться плавно
Переговоры продвигались плавно и без каких-либо заминок.
function smoothly
All parts must be in place for the machine to function smoothly.
функционировать гладко
Все детали должны быть на месте, чтобы машина функционировала гладко.
operate smoothly
The new software is designed to operate smoothly on all devices.
работать гладко
Новое программное обеспечение разработано для того, чтобы работать гладко на всех устройствах.
transition smoothly
The company transitioned smoothly to the new system.
переходить плавно
Компания плавно перешла на новую систему.
flow smoothly
The conversation flowed smoothly.
течь плавно
Разговор тек плавно.
go smoothly
The meeting went smoothly.
проходить гладко
Встреча прошла гладко.

Examples

quotes After all, this only explains the constant growth of the pound during such meetings, caused by the belief that Brexit will run smoothly and smoothly.
quotes Ведь только этим объясняется постоянный рост фунта во время подобных встреч, вызываемый верой в то, что Brexit пройдет мягко и гладко.
quotes For example, we noticed that the market, even being in a trend, never moves smoothly and smoothly: there are always some corrections and price fluctuations that are opposite to the main movement.
quotes Например, мы заметили, что рынок, даже находясь в тренде, никогда не движется ровно и плавно: всегда есть какие-то коррекции и колебания цены, противоположные основному движению.
quotes [114] Andrew Connelly, "Nick Griffin, thug police and a corrupt regime ensured Azerbaijan's election went smoothly", 18 October 2013.
quotes [114] Эндрю Коннелли, "Nick Griffin, thug police and a corrupt regime ensured Azerbaijan’s election went smoothly" («Ник Гриффин, полицейские-бандиты и коррумпированный режим обеспечили гладкие выборы в Азербайджане»), 18 октября 2013 года.
quotes In addition, when internal operations run more smoothly, then their way of conducting business with customers runs smoothly too.
quotes Кроме того, когда внутренние операции функционирования, то их способ ведения бизнеса с клиентами проходит слишком гладко.
quotes [00125] For example, when the server 104 determines a pattern according to which a plurality of electronic devices 102 that should (based on their route information 302) smoothly turn left in the second route point 306, instead, in the second route point 306 smoothly turn right, the server 104 may determine that there is an obstacle in the route associated with a left turn in the second point 306 of the route (for example, closed lanes, traffic accident, etc.).
quotes [00125] Например, при определении сервером 104 шаблона, согласно которому множество электронных устройств 102, которые должны были (на основе их информации 302 о маршруте) плавно повернуть влево во втором пункте 306 маршрута, вместо этого во втором пункте 306 маршрута плавно поворачивают направо, сервер 104 может определить, что на маршруте существует препятствие, связанное с поворотом налево во втором пункте 306 маршрута (например, закрытые полосы, дорожно-транспортное происшествие и т.д.).

Related words