en

Sixpenny

UK
/ˈsɪkspəni/
US
/ˈsɪkspəni/
ru

Translation sixpenny into russian

sixpenny
Adjective
raiting
UK
/ˈsɪkspəni/
US
/ˈsɪkspəni/
He bought a sixpenny loaf of bread.
Он купил шестипенсовый батон хлеба.

Definitions

sixpenny
Adjective
raiting
UK
/ˈsɪkspəni/
US
/ˈsɪkspəni/
Costing or worth six pence.
He bought a sixpenny loaf from the bakery.
Cheap or of little value.
The novel was dismissed as a sixpenny read by the critics.

Idioms and phrases

sixpenny novel
He was reading a sixpenny novel on the train.
шестипенсовый роман
Он читал шестипенсовый роман в поезде.
sixpenny joke
The comedian told a sixpenny joke that made everyone laugh.
шестипенсовая шутка
Комик рассказал шестипенсовую шутку, которая всех рассмешила.
sixpenny magazine
She picked up a sixpenny magazine from the stand.
шестипенсовый журнал
Она взяла шестипенсовый журнал с прилавка.
sixpenny ticket
The fair offered a sixpenny ticket for children.
шестипенсовый билет
Ярмарка предлагала шестипенсовый билет для детей.
sixpenny story
He recounted a sixpenny story from the newspaper.
шестипенсовая история
Он пересказал шестипенсовую историю из газеты.

Examples

quotes Liz Fraser had a leading role in the British television's first soap opera, Sixpenny Corner on ITV.
quotes Фрайзер дебютировала с одной из главных ролей в первой мыльной опере британского телевидения, Sixpenny Corne...
quotes This note, which carries an official sixpenny tax stamp, indicates a loan of 20 pounds that Burns gave to a local mason.
quotes Данный вексель, скрепленный официальной отметкой об уплате налога в размере шести пенсов, подтверждает факт предоставления займа в размере 20 фунтов, выданного Бернсом местному каменщику.
quotes When the first New Zealand pictorial stamps were issued in 1898, the kiwi was on the sixpenny stamp.
quotes Когда первые живописные марки Новой Зеландии были выпущены в 1898 году, киви был на шестипенсовой марке.
quotes Procure a sixpenny lamp, keep it only supplied with oil, and you will be able to light at its flame the lamps, candles,
quotes "Возьми грошовую лампаду и следи лишь за тем, чтобы в ней было достаточно масла, и ты сможешь зажечь от её пламени и лампады, и свечи,