en

Shorebird

UK
/ˈʃɔːbɜːd/
US
/ˈʃɔrˌbɜrd/
ru

Translation shorebird into russian

shorebird
Noun
raiting
UK
/ˈʃɔːbɜːd/
US
/ˈʃɔrˌbɜrd/
The sandpiper is a type of shorebird commonly found along coastlines.
Песочник - это вид кулика, который часто встречается вдоль побережий.
Additional translations

Definitions

shorebird
Noun
raiting
UK
/ˈʃɔːbɜːd/
US
/ˈʃɔrˌbɜrd/
A bird that frequents the shore, especially a wader or a bird that lives near water.
The sandpiper is a common type of shorebird found along the coast.

Idioms and phrases

migratory shorebird
The migratory shorebird traveled thousands of miles to its summer breeding grounds.
мигрирующая береговая птица
Мигрирующая береговая птица пролетела тысячи миль до своих летних гнездовых мест.
shorebird habitat
Conservationists are working to protect the shorebird habitat from development.
среда обитания береговых птиц
Экологи работают над защитой среды обитания береговых птиц от застройки.
shorebird population
The shorebird population is declining due to habitat loss.
популяция береговых птиц
Популяция береговых птиц сокращается из-за потери среды обитания.
shorebird species
There are many shorebird species that rely on wetlands for survival.
виды береговых птиц
Существует много видов береговых птиц, которые зависят от водно-болотных угодий для выживания.
shorebird conservation
Shorebird conservation efforts include creating reserves and monitoring populations.
охрана береговых птиц
Мероприятия по охране береговых птиц включают создание заповедников и мониторинг популяций.

Examples

quotes This map is largely based on Shorebird routes.
quotes Эта карта в значительной степени основана на маршрутах Shorebird.
quotes She was last seen by the taxi driver who drove her to the Shorebird Hotel at 12:00 a.m., apparently to retrieve her car, which was later found in the hotel parking lot.
quotes В последний раз её видел таксист, который отвёз ее в отель Шорберд в 12:00, по-видимому, чтобы она забрала свою машину, найденную на стоянке отеля.
quotes Within half a year, from winter to summer, they tracked nine shorebird species and found that in the cold season the birds are hiding beak under a wing considerably longer.
quotes В течение полугода, от зимы к лету, они отслеживали девять видов куликов и обнаружили, что в холодный период птицы прячут клюв под крылом значительно дольше.
quotes Just as canaries once warned miners of the lack of oxygen, an iconic shorebird that migrates from Siberia to West Africa is sending warning signals about the impact of climate change on the planet.
quotes Так же, как раньше канарейки предупреждали шахтеров о нехватке кислорода в шахте, легендарные береговые птицы, которые мигрируют из Сибири в Западную Африку, предупреждают человечество о влиянии изменения климата на планету.
quotes Identifying key stopover areas and preventing their reclamation, monitoring population trends, restoring reclaimed wetland sites, and campaigning to stop shorebird hunting in Asian countries are general actions that can be taken.
quotes Выявление ключевых остановочных зон и предотвращение их рекультивации, мониторинг тенденций в области народонаселения, восстановление восстановленных участков водно-болотных угодий и проведение кампаний по прекращению охоты на коровников в азиатских странах являются общими действиями, которые могут быть предприняты.

Related words