en

Shiveringly

UK
/ˈʃɪv.ər.ɪŋ.li/
US
/ˈʃɪv.ɚ.ɪŋ.li/
ru

Translation shiveringly into russian

shiveringly
Adverb
raiting
UK
/ˈʃɪv.ər.ɪŋ.li/
US
/ˈʃɪv.ɚ.ɪŋ.li/
She stood shiveringly in the cold wind.
Она стояла, дрожа, на холодном ветру.

Definitions

shiveringly
Adverb
raiting
UK
/ˈʃɪv.ər.ɪŋ.li/
US
/ˈʃɪv.ɚ.ɪŋ.li/
In a manner characterized by shivering or trembling, often due to cold or fear.
She stood shiveringly in the cold wind, wishing she had brought a warmer coat.

Idioms and phrases

shiveringly cold
It was shiveringly cold outside last night.
дрожа от холода
Прошлой ночью на улице было дрожаще холодно.
shiveringly anticipate
They shiveringly anticipated the outcome.
с трепетным ожиданием
Они с трепетным ожиданием ждали результата.
shiveringly whisper
She shiveringly whispered the secret.
дрожащим шепотом
Она дрожащим шепотом прошептала секрет.
look shiveringly
He looked shiveringly at the dark forest.
взглянуть дрожа
Он дрожа посмотрел на темный лес.
breathe shiveringly
She breathed shiveringly in the icy wind.
дышать с дрожью
Она дышала с дрожью на ледяном ветру.

Examples

quotes It was shiveringly cold for the three and a half hours we waited for the train.
quotes Три с половиной часа пролетели незаметно, и мы в ожидании поезда отправились на вокзал.
quotes Today's critics share much the same high opinion of Calleja himself: "The Maltese tenor's beautifully rounded voice oozes old-school class - he's shiveringly good" (The Times); "this was golden-age vocalism, pure and simple" (Associated Press); "one of the best operatic tenors of the new generation" (Telegraph); "bags of elegance, passion and charm" (The Guardian); "can leave even hard-bitten listeners with tears in their eyes" (Der Tagesspiegel).
quotes «Красивый голос мальтийского тенора источает класс старой школы — он до дрожи хорош» (The Times); «это вокал золотого века — простой и ясный» (Associated Press); «один из лучших оперных теноров нового поколения» (Telegraph); «элегантность, страсть и шарм в большом количестве» (The Guardian); «даже привыкшие к лучшему из лучшего слушатели будут слушать его со слезами на глазах» (Der Tagesspiegel).
quotes They make a shiveringly good noise.”
quotes Вот он делает правильный шум».

Related words